xfce4-speed-plugin/po/eu.po

162 lines
3.6 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# translation of xfce4-netload-plugin.master.po to Euskara
# Basque translations for xfce4-netload-plugin package.
# Copyright (C) 2003-2005 Bernhard Walle.
# This file is distributed under the same license as the
# xfce4-netload-plugin package.
#
# Piarres Beobide <pi@beobide.net>, 2005, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-netload-plugin.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-16 10:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-18 09:17+0200\n"
"Last-Translator: Piarres Beobide <pi@beobide.net>\n"
"Language-Team: Euskara <debian-l10n-eu@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: ../panel-plugin/netload.c:59
msgid "Xfce4-Netload-Plugin"
msgstr "Xfce4-SareKarga-Plugin-a"
#: ../panel-plugin/netload.c:62
msgid "Unknown error."
msgstr "Errore ezezaguna."
#: ../panel-plugin/netload.c:63
msgid "Linux proc device '/proc/net/dev' not found."
msgstr "Ez da '/proc/net/dev' Linux proc gailua aurkitu."
#: ../panel-plugin/netload.c:64
msgid "Interface was not found."
msgstr "Ez da interfazea aurkitu."
#: ../panel-plugin/netload.c:162
#, c-format
msgid "<< %s >> (Interface down)"
msgstr "<< %s >> (Interfazea deskonektaturik)"
#: ../panel-plugin/netload.c:249
#, c-format
msgid ""
"<< %s >> (%s)\n"
"Average of last %d measures:\n"
"Incoming: %s/s\n"
"Outgoing: %s/s\n"
"Total: %s/s"
msgstr ""
"<< %s >> (%s)\n"
"Azken %d neurketen bataz bestekoa:\n"
"Sarrera: %s kByte/s\n"
"Irteera: %s kByte/s\n"
"Guztira: %s kByte/s"
#: ../panel-plugin/netload.c:251
msgid "no IP address"
msgstr "ez dago IP helbiderik"
#: ../panel-plugin/netload.c:533
#, c-format
msgid ""
"%s: Error in initializing:\n"
"%s"
msgstr ""
"%s: Errorea abiaraztean:\n"
"%s"
#: ../panel-plugin/netload.c:872
msgid "Select color"
msgstr "Hautatu kolorea"
#: ../panel-plugin/netload.c:938
msgid "Bar color (i_ncoming):"
msgstr "Barra kolorea (s_arrera):"
#: ../panel-plugin/netload.c:939
msgid "Bar color (_outgoing):"
msgstr "Barra kolorea (_irteera):"
#: ../panel-plugin/netload.c:942
msgid "Maximum (inco_ming):"
msgstr "Gehienezkoa (_sarrera):"
#: ../panel-plugin/netload.c:943
msgid "Maximum (o_utgoing):"
msgstr "Gehienezkoa (i_rteera):"
#: ../panel-plugin/netload.c:948 ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:1
msgid "Network Monitor"
msgstr "Sare Monitorea"
#: ../panel-plugin/netload.c:977
msgid "_Text to display:"
msgstr "Bistaratzeko _testua:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1008
msgid "Network _device:"
msgstr "Sare _gailua:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1036
msgid "Update _interval:"
msgstr "Eguneratze _tartea:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1049
msgid "s"
msgstr "s"
#: ../panel-plugin/netload.c:1062
msgid "_Automatic maximum"
msgstr "_Gehienezko automatikoa"
#: ../panel-plugin/netload.c:1096
msgid "KiB/s"
msgstr "KB/s"
#: ../panel-plugin/netload.c:1121
msgid "_Present data as:"
msgstr "_Bistarazi datuak:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1130
msgid "Bars"
msgstr "Barrak"
#: ../panel-plugin/netload.c:1131
msgid "Values"
msgstr "Balioak"
#: ../panel-plugin/netload.c:1132
msgid "Bars and values"
msgstr "Barra eta balioak"
#: ../panel-plugin/netload.c:1182
msgid "_Colorize values"
msgstr "_Koloreztatuko balioak"
#: ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:2
msgid "Show network traffic"
msgstr "Ikusi sare trafikoa"
#: ../panel-plugin/utils.c:78
msgid "B"
msgstr "B"
#: ../panel-plugin/utils.c:78
msgid "KiB"
msgstr "KB"
#: ../panel-plugin/utils.c:78
msgid "MiB"
msgstr "MB"
#: ../panel-plugin/utils.c:78
msgid "GiB"
msgstr "GB"
#~ msgid "kByte/s"
#~ msgstr "kByte/s"