xfce4-speed-plugin/po/it.po

160 lines
3.6 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# Italian translations for xfce4-netload-plugin package.
# Copyright (C) 2007 THE xfce4-netload-plugin'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the xfce4-netload-plugin package.
# Fabio Riga <usul@aruba.it>, 2007.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce 4-netload-plugin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-16 16:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-30 14:52+0100\n"
"Last-Translator: Fabio Riga <usul@aruba.it>\n"
"Language-Team: Italian <xfce-i18n@xfce.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../panel-plugin/netload.c:61
msgid "Xfce4-Netload-Plugin"
msgstr "Xfce4-Netload-Plugin"
#: ../panel-plugin/netload.c:64
msgid "Unknown error."
msgstr "Errore sconosciuto."
#: ../panel-plugin/netload.c:65
msgid "Linux proc device '/proc/net/dev' not found."
msgstr "Il device proc di Linux \"/proc/net/dev\" non รจ stato trovato."
#: ../panel-plugin/netload.c:66
msgid "Interface was not found."
msgstr "Interfaccia non trovata."
#: ../panel-plugin/netload.c:163
#, c-format
msgid "<< %s >> (Interface down)"
msgstr "<< %s >> (interfaccia spenta)"
#: ../panel-plugin/netload.c:250
#, c-format
msgid ""
"<< %s >> (%s)\n"
"Average of last %d measures\n"
"with an interval of %.2fs:\n"
"Incoming: %s\n"
"Outgoing: %s\n"
"Total: %s"
msgstr ""
"<< %s >> (%s)\n"
"Media delle ultime %d misurazioni:\n"
"In entrata: %s kByte/s\n"
"In uscita: %s kbyte/s\n"
"Totale: %s kByte/s"
#: ../panel-plugin/netload.c:253
msgid "no IP address"
msgstr "Nessun indirizzo IP"
#: ../panel-plugin/netload.c:567
#, c-format
msgid ""
"%s: Error in initializing:\n"
"%s"
msgstr ""
"%s: Errore durante l'inizializzazione:\n"
"%s"
#: ../panel-plugin/netload.c:882
msgid "Select color"
msgstr "Selezionare un colore"
#: ../panel-plugin/netload.c:948
msgid "Bar color (i_ncoming):"
msgstr "Colore della barra (in e_ntrata):"
#: ../panel-plugin/netload.c:949
msgid "Bar color (_outgoing):"
msgstr "Colore della barra (in u_scita):"
#: ../panel-plugin/netload.c:952
msgid "Maximum (inco_ming):"
msgstr "Massimo (in _entrata):"
#: ../panel-plugin/netload.c:953
msgid "Maximum (o_utgoing):"
msgstr "Massimo (in _uscita):"
#: ../panel-plugin/netload.c:958 ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:1
msgid "Network Monitor"
msgstr "Monitor del carico di rete"
#: ../panel-plugin/netload.c:987
msgid "_Text to display:"
msgstr "_Testo da mostrare:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1018
msgid "Network _device:"
msgstr "_Dispositivo di rete:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1046
msgid "Update _interval:"
msgstr "Intervallo di a_ggiornamento:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1059
msgid "s"
msgstr "sec"
#: ../panel-plugin/netload.c:1072
msgid "_Automatic maximum"
msgstr "Massimo _automatico"
#: ../panel-plugin/netload.c:1106
msgid "KiB/s"
msgstr "KiB/s"
#: ../panel-plugin/netload.c:1131
msgid "_Present data as:"
msgstr "_Mostra i dati come:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1140
msgid "Bars"
msgstr "Barre"
#: ../panel-plugin/netload.c:1141
msgid "Values"
msgstr "Valori"
#: ../panel-plugin/netload.c:1142
msgid "Bars and values"
msgstr "Barre e valori"
#: ../panel-plugin/netload.c:1192
msgid "_Colorize values"
msgstr "Colora i _valori"
#: ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:2
msgid "Show network traffic"
msgstr "Mostra il traffico di rete"
#: ../panel-plugin/utils.c:78
msgid "B"
msgstr "B"
#: ../panel-plugin/utils.c:78
msgid "KiB"
msgstr "KiB"
#: ../panel-plugin/utils.c:78
msgid "MiB"
msgstr "MiB"
#: ../panel-plugin/utils.c:78
msgid "GiB"
msgstr "GiB"
#~ msgid "kByte/s"
#~ msgstr "kByte/s"