xfce4-speed-plugin/po/eo.po

121 lines
2.9 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# Esperanto translations for Xfce-netload-plugin.
# Copyright (C) 2003-2006 Bernhard Walle.
# This file is distributed under the same license
# as the xfce4-netload-plugin package.
# Antono Vasiljev <antono.vasiljev@gmail.com>, 2006
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-netload-plugin 0.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-09-10 01:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-23 03:23+0300\n"
"Last-Translator: Antono Vasiljev <antono.vasiljev@gmail.com>\n"
"Language-Team: Esperanto <debian-l10n-esperanto@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../panel-plugin/netload.c:57
msgid "Xfce4-Netload-Plugin"
msgstr "Xfce4-retŝarĝ-kromaĵo"
#: ../panel-plugin/netload.c:60
msgid "Unknown error."
msgstr "Nekonata eraro."
#: ../panel-plugin/netload.c:61
msgid "Linux proc device '/proc/net/dev' not found."
msgstr "Linuksa disponaĵo '/proc/net/dev' ne estas trovita."
#: ../panel-plugin/netload.c:62
msgid "Interface was not found."
msgstr "Interfaco ne estas trovita."
#: ../panel-plugin/netload.c:218
#, c-format
msgid ""
"<< %s >> (%s)\n"
"Average of last %d measures:\n"
"Incoming: %s kByte/s\n"
"Outgoing: %s kByte/s\n"
"Total: %s kByte/s"
msgstr ""
"<< %s >> (%s)\n"
"Mezonombro de lastaj %d mezuroj:\n"
"Eniranta: %s kilobitokoj\n"
"Eliranta: %s kilobitokoj\n"
"Entute: %s kilobitoko(j)"
#: ../panel-plugin/netload.c:220
msgid "no IP address"
msgstr "mankas IP adreso"
#: ../panel-plugin/netload.c:458
#, c-format
msgid ""
"%s: Error in initalizing:\n"
"%s"
msgstr ""
"%s: Eraro dum lanĉo:\n"
"%s"
#: ../panel-plugin/netload.c:763
msgid "Select color"
msgstr "Elektu koloron"
#: ../panel-plugin/netload.c:829
msgid "Bar color (incoming):"
msgstr "Koloro de mezurilo (eniranta):"
#: ../panel-plugin/netload.c:830
msgid "Bar color (outgoing):"
msgstr "Koloro de mezurilo (eliranta):"
#: ../panel-plugin/netload.c:833
msgid "Maximum (incoming):"
msgstr "Maksimumo (eniranta):"
#: ../panel-plugin/netload.c:834
msgid "Maximum (outgoing):"
msgstr "Maksimumo (eliranta):"
#: ../panel-plugin/netload.c:839
msgid "Edit Properties"
msgstr "Redaktu agordojn"
#: ../panel-plugin/netload.c:853
#: ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:1
msgid "Network Monitor"
msgstr "Ret-ekrano"
#: ../panel-plugin/netload.c:877
msgid "Text to display:"
msgstr "Teksto por montri:"
#: ../panel-plugin/netload.c:908
msgid "Network device:"
msgstr "Reta disponaĵo:"
#: ../panel-plugin/netload.c:934
msgid "Update interval:"
msgstr "Intervalo de renovigo:"
#: ../panel-plugin/netload.c:945
msgid "s"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/netload.c:958
msgid "Automatic maximum"
msgstr "Aŭtomata maksimumo"
#: ../panel-plugin/netload.c:990
msgid "kByte/s"
msgstr "kBitoko(j)"
#: ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:2
msgid "Show network traffic"
msgstr "Montru retŝarĝon"