xfce4-speed-plugin/po/cs.po

163 lines
3.7 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# Czech translations for xfce4-netload-plugin package.
# Copyright (C) 2006 THE xfce4-netload-plugin'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the xfce4-netload-plugin package.
# Michal Várady <miko.vaji@gmail.com>, 2006-2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-netload-plugin 0.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-08 15:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-08 16:12+0100\n"
"Last-Translator: Michal Várady <miko.vaji@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: ../panel-plugin/netload.c:59
msgid "Xfce4-Netload-Plugin"
msgstr "Xfce4-Netload-Plugin"
#: ../panel-plugin/netload.c:62
msgid "Unknown error."
msgstr "Neznámá chyba."
#: ../panel-plugin/netload.c:63
msgid "Linux proc device '/proc/net/dev' not found."
msgstr "Linuxový soubor systému souborů proc '/proc/net/dev' nenalezen."
#: ../panel-plugin/netload.c:64
msgid "Interface was not found."
msgstr "Rozhraní nebylo nalezeno."
#: ../panel-plugin/netload.c:162
#, c-format
msgid "<< %s >> (Interface down)"
msgstr "<< %s >> (Zařízení neběží)"
#: ../panel-plugin/netload.c:249
#, c-format
msgid ""
"<< %s >> (%s)\n"
"Average of last %d measures:\n"
"Incoming: %s/s\n"
"Outgoing: %s/s\n"
"Total: %s/s"
msgstr ""
"<< %s >> (%s)\n"
"Průměr posledních %d měření:\n"
"Příchozí: %s/s\n"
"Odchozí: %s/s\n"
"Celkem: %s/s"
#: ../panel-plugin/netload.c:251
msgid "no IP address"
msgstr "žádná IP adresa"
#: ../panel-plugin/netload.c:533
#, c-format
msgid ""
"%s: Error in initializing:\n"
"%s"
msgstr ""
"%s: Chyba při inicializaci:\n"
"%s"
#: ../panel-plugin/netload.c:872
msgid "Select color"
msgstr "Vyberte barvu"
#: ../panel-plugin/netload.c:938
msgid "Bar color (i_ncoming):"
msgstr "Barva sloupce (_příchozí):"
#: ../panel-plugin/netload.c:939
msgid "Bar color (_outgoing):"
msgstr "Barva sloupce (_odchozí):"
#: ../panel-plugin/netload.c:942
msgid "Maximum (inco_ming):"
msgstr "Maximum (pří_chozí):"
#: ../panel-plugin/netload.c:943
msgid "Maximum (o_utgoing):"
msgstr "Maximum (odc_hozí):"
#: ../panel-plugin/netload.c:948
#: ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:1
msgid "Network Monitor"
msgstr "Sledování sítě"
#: ../panel-plugin/netload.c:977
msgid "_Text to display:"
msgstr "_Zobrazený text:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1008
msgid "Network _device:"
msgstr "_Síťové zařízení:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1036
msgid "Update _interval:"
msgstr "_Interval obnovení:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1049
msgid "s"
msgstr "s"
#: ../panel-plugin/netload.c:1062
msgid "_Automatic maximum"
msgstr "_Automatické maximum"
#: ../panel-plugin/netload.c:1096
msgid "KiB/s"
msgstr "KiB/s"
#: ../panel-plugin/netload.c:1121
msgid "_Present data as:"
msgstr "_Prezentovat data jako:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1130
msgid "Bars"
msgstr "Sloupce"
#: ../panel-plugin/netload.c:1131
msgid "Values"
msgstr "Hodnoty"
#: ../panel-plugin/netload.c:1132
msgid "Bars and values"
msgstr "Sloupce s hodnotami"
#: ../panel-plugin/netload.c:1182
msgid "_Colorize values"
msgstr "_Obarvit hodnoty"
#: ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:2
msgid "Show network traffic"
msgstr "Zobrazuje provoz sítě"
#: ../panel-plugin/utils.c:78
msgid "B"
msgstr "B"
#: ../panel-plugin/utils.c:78
msgid "KiB"
msgstr "KiB"
#: ../panel-plugin/utils.c:78
msgid "MiB"
msgstr "MiB"
#: ../panel-plugin/utils.c:78
msgid "GiB"
msgstr "GiB"
#~ msgid "kByte/s"
#~ msgstr "kB/s"
#~ msgid "Edit Properties"
#~ msgstr "Upravit vlastnosti"