xfce4-speed-plugin/po/ast.po

125 lines
2.9 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# Asturian translation of xfce4-netload-plugin package.
# Copyright (C) 2003-2005 Bernhard Walle.
# This file is distributed under the same license as the xfce4-netload-plugin package.
#
# Astur <malditoastur@gmail.com>, 2008
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-netload-plugin 0.3.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-01-05 02:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-13 19:55+0100\n"
"Last-Translator: Marcos Antonio Alvarez Costales <marcoscostales@gmail.com>\n"
"Language-Team: Asturian <alministradores@softastur.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../panel-plugin/netload.c:57
msgid "Xfce4-Netload-Plugin"
msgstr "Xfce4-Netload-Plugin"
#: ../panel-plugin/netload.c:60
msgid "Unknown error."
msgstr "Fallu desconocíu."
#: ../panel-plugin/netload.c:61
msgid "Linux proc device '/proc/net/dev' not found."
msgstr "Preséu de proc de Linux '/proc/net/dev' non alcontráu."
#: ../panel-plugin/netload.c:62
msgid "Interface was not found."
msgstr "Nun s'alcontró la interface."
#: ../panel-plugin/netload.c:144
#, c-format
msgid "<< %s >> (Interface down)"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/netload.c:228
#, c-format
msgid ""
"<< %s >> (%s)\n"
"Average of last %d measures:\n"
"Incoming: %s kByte/s\n"
"Outgoing: %s kByte/s\n"
"Total: %s kByte/s"
msgstr ""
"<< %s >> (%s)\n"
"Promediu de les caberes %d midides:\n"
"Entrada: %s kByte/s\n"
"Salida: %s kByte/s\n"
"Total: %s kByte/s"
#: ../panel-plugin/netload.c:230
msgid "no IP address"
msgstr "ensin direición IP"
#: ../panel-plugin/netload.c:468
#, c-format
msgid ""
"%s: Error in initalizing:\n"
"%s"
msgstr ""
"%s: Fallu al anicializar:\n"
"%s"
#: ../panel-plugin/netload.c:773
msgid "Select color"
msgstr "Esbillar color"
#: ../panel-plugin/netload.c:839
msgid "Bar color (incoming):"
msgstr "Color de barra (entrada):"
#: ../panel-plugin/netload.c:840
msgid "Bar color (outgoing):"
msgstr "Color de barra (salida):"
#: ../panel-plugin/netload.c:843
msgid "Maximum (incoming):"
msgstr "Máximu (entrada):"
#: ../panel-plugin/netload.c:844
msgid "Maximum (outgoing):"
msgstr "Máximu (salida):"
#: ../panel-plugin/netload.c:849 ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:1
msgid "Network Monitor"
msgstr "Monitor de rede"
#: ../panel-plugin/netload.c:878
msgid "Text to display:"
msgstr "Testu a amosar:"
#: ../panel-plugin/netload.c:909
msgid "Network device:"
msgstr "Preséu de rede:"
#: ../panel-plugin/netload.c:935
msgid "Update interval:"
msgstr "Intervalo d'anovamientu:"
#: ../panel-plugin/netload.c:946
msgid "s"
msgstr "s"
#: ../panel-plugin/netload.c:959
msgid "Automatic maximum"
msgstr "Máximu automáticu"
#: ../panel-plugin/netload.c:991
msgid "kByte/s"
msgstr "kByte/s"
#: ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:2
msgid "Show network traffic"
msgstr "Amosar tráficu de rede"
#~ msgid "Edit Properties"
#~ msgstr "Editar propiedaes"
#~ msgid "Netload"
#~ msgstr "Carga de red"