2007-04-03 Maxim Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com>
* Update Ukrainian translation. (Old svn revision: 2655)master
parent
11dfa78d70
commit
0091c1a067
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
||||||
|
2007-04-02 Maxim Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com>
|
||||||
|
|
||||||
|
* uk.po: Update Ukrainian translation by Dmitry Nikitin.
|
||||||
|
|
||||||
2007-03-31 Pau Rul-lan Ferragut <paurullan@bulma.net>
|
2007-03-31 Pau Rul-lan Ferragut <paurullan@bulma.net>
|
||||||
|
|
||||||
* gb.po: British translation by Jeff Bailes <thepizzaking@gmail.com>
|
* gb.po: British translation by Jeff Bailes <thepizzaking@gmail.com>
|
||||||
|
|
52
po/uk.po
52
po/uk.po
|
@ -1,24 +1,27 @@
|
||||||
# Uktainian translation of xfce4-netload-plugin.
|
# Ukrainian translation of xfce4-netload-plugin
|
||||||
# Copyright (C) Free Software Foundation
|
# Copyright (C) Free Software Foundation
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the xfce4-netload-plugin package.
|
# This file is distributed under the same license as the xfce4-netload-plugin package.
|
||||||
# Maxim Dziumanenko <mvd@mylinux.com.ua>, 2003.
|
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#, fuzzy
|
# Maxim Dziumanenko <mvd@mylinux.com.ua>, 2003.
|
||||||
|
# Dmitry Nikitin <luckas_fb@mail.ru>, 2007.
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: xfce4-netload-plugin\n"
|
"Project-Id-Version: xfce4-netload-plugin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2007-01-05 02:01+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2007-04-03 17:41+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2003-10-21 12:13+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2007-03-14 16:59+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Maxim Dziumanenko <mvd@mylinux.com.ua>\n"
|
"Last-Translator: Dmitry Nikitin <luckas_fb@mail.ru>\n"
|
||||||
"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
|
"Language-Team: Ukrainian <xfce-i18n@xfce.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
|
||||||
|
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panel-plugin/netload.c:57
|
#: ../panel-plugin/netload.c:57
|
||||||
msgid "Xfce4-Netload-Plugin"
|
msgid "Xfce4-Netload-Plugin"
|
||||||
msgstr "Модуль контролю мережі для Xfce4"
|
msgstr "Модуль контролю з'єднаннями мережі для Xfce4"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panel-plugin/netload.c:60
|
#: ../panel-plugin/netload.c:60
|
||||||
msgid "Unknown error."
|
msgid "Unknown error."
|
||||||
|
@ -35,10 +38,10 @@ msgstr "Інтерфейс не існує."
|
||||||
#: ../panel-plugin/netload.c:144
|
#: ../panel-plugin/netload.c:144
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "<< %s >> (Interface down)"
|
msgid "<< %s >> (Interface down)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<< %s >> (Інтерфейс відключено)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panel-plugin/netload.c:228
|
#: ../panel-plugin/netload.c:228
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<< %s >> (%s)\n"
|
"<< %s >> (%s)\n"
|
||||||
"Average of last %d measures:\n"
|
"Average of last %d measures:\n"
|
||||||
|
@ -46,14 +49,15 @@ msgid ""
|
||||||
"Outgoing: %s kByte/s\n"
|
"Outgoing: %s kByte/s\n"
|
||||||
"Total: %s kByte/s"
|
"Total: %s kByte/s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"<< %s >> (%s)\n"
|
||||||
"Середнє значення за останні %d періоди:\n"
|
"Середнє значення за останні %d періоди:\n"
|
||||||
"Трафік на вході: %s кілобайт/с\n"
|
"Вхідний: %s кБайт/с\n"
|
||||||
"Трафік на виході: %s кілобайт/с\n"
|
"Вихідний: %s кБайт/с\n"
|
||||||
"Загальний трафік: %s кілобайт/с"
|
"Загалом: %s кБайт/с "
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panel-plugin/netload.c:230
|
#: ../panel-plugin/netload.c:230
|
||||||
msgid "no IP address"
|
msgid "no IP address"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "немає IP адреси"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panel-plugin/netload.c:468
|
#: ../panel-plugin/netload.c:468
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
|
@ -66,28 +70,27 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panel-plugin/netload.c:773
|
#: ../panel-plugin/netload.c:773
|
||||||
msgid "Select color"
|
msgid "Select color"
|
||||||
msgstr "Вибір кольору"
|
msgstr "Колір індикатора"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panel-plugin/netload.c:839
|
#: ../panel-plugin/netload.c:839
|
||||||
msgid "Bar color (incoming):"
|
msgid "Bar color (incoming):"
|
||||||
msgstr "Колір (на вхід):"
|
msgstr "Колір (вхідний):"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panel-plugin/netload.c:840
|
#: ../panel-plugin/netload.c:840
|
||||||
msgid "Bar color (outgoing):"
|
msgid "Bar color (outgoing):"
|
||||||
msgstr "Колір (на вихід):"
|
msgstr "Колір (вихідний):"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panel-plugin/netload.c:843
|
#: ../panel-plugin/netload.c:843
|
||||||
msgid "Maximum (incoming):"
|
msgid "Maximum (incoming):"
|
||||||
msgstr "Максимум (на вхід):"
|
msgstr "Максимум (вхідний):"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panel-plugin/netload.c:844
|
#: ../panel-plugin/netload.c:844
|
||||||
msgid "Maximum (outgoing):"
|
msgid "Maximum (outgoing):"
|
||||||
msgstr "Максимум (на вихід):"
|
msgstr "Максимум (вихідний):"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panel-plugin/netload.c:849 ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:1
|
#: ../panel-plugin/netload.c:849 ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:1
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Network Monitor"
|
msgid "Network Monitor"
|
||||||
msgstr "Мережевий пристрій:"
|
msgstr "Спостереження за мережею"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panel-plugin/netload.c:878
|
#: ../panel-plugin/netload.c:878
|
||||||
msgid "Text to display:"
|
msgid "Text to display:"
|
||||||
|
@ -111,11 +114,8 @@ msgstr "Автоматичний максимум"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panel-plugin/netload.c:991
|
#: ../panel-plugin/netload.c:991
|
||||||
msgid "kByte/s"
|
msgid "kByte/s"
|
||||||
msgstr "кілобайт/с"
|
msgstr "кБайт/с"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:2
|
#: ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:2
|
||||||
msgid "Show network traffic"
|
msgid "Show network traffic"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Відображати мережеву активність"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Netload"
|
|
||||||
#~ msgstr "Контроль мережі"
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue