l10n: Updated Japanese (ja) translation to 100%
New status: 30 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).master
parent
459d7549e8
commit
0127080d60
67
po/ja.po
67
po/ja.po
|
@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: xfce4-netload-plugin\n"
|
"Project-Id-Version: xfce4-netload-plugin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-02-21 22:51+0900\n"
|
"POT-Creation-Date: 2012-07-16 18:09+0900\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-04-19 15:11+0900\n"
|
"PO-Revision-Date: 2012-07-16 18:09+0900\n"
|
||||||
"Last-Translator: Masato Hashimoto <cabezon.hashimoto@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Masato Hashimoto <cabezon.hashimoto@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Japanese <xfce-i18n@xfce.org>\n"
|
"Language-Team: Japanese <xfce-i18n@xfce.org>\n"
|
||||||
"Language: ja\n"
|
"Language: ja\n"
|
||||||
|
@ -20,47 +20,49 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panel-plugin/netload.c:59
|
#: ../panel-plugin/netload.c:61
|
||||||
msgid "Xfce4-Netload-Plugin"
|
msgid "Xfce4-Netload-Plugin"
|
||||||
msgstr "Xfce4-Netload プラグイン"
|
msgstr "Xfce4-Netload プラグイン"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panel-plugin/netload.c:62
|
#: ../panel-plugin/netload.c:64
|
||||||
msgid "Unknown error."
|
msgid "Unknown error."
|
||||||
msgstr "未知のエラーです。"
|
msgstr "未知のエラーです。"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panel-plugin/netload.c:63
|
#: ../panel-plugin/netload.c:65
|
||||||
msgid "Linux proc device '/proc/net/dev' not found."
|
msgid "Linux proc device '/proc/net/dev' not found."
|
||||||
msgstr "Linux proc デバイスの '/proc/net/dev' が見つかりません。"
|
msgstr "Linux proc デバイスの '/proc/net/dev' が見つかりません。"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panel-plugin/netload.c:64
|
#: ../panel-plugin/netload.c:66
|
||||||
msgid "Interface was not found."
|
msgid "Interface was not found."
|
||||||
msgstr "インターフェイスが見つかりませんでした"
|
msgstr "インターフェイスが見つかりませんでした"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panel-plugin/netload.c:162
|
#: ../panel-plugin/netload.c:163
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "<< %s >> (Interface down)"
|
msgid "<< %s >> (Interface down)"
|
||||||
msgstr "<< %s >> (インターフェイス 停止)"
|
msgstr "<< %s >> (インターフェイス 停止)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panel-plugin/netload.c:249
|
#: ../panel-plugin/netload.c:250
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<< %s >> (%s)\n"
|
"<< %s >> (%s)\n"
|
||||||
"Average of last %d measures:\n"
|
"Average of last %d measures\n"
|
||||||
"Incoming: %s/s\n"
|
"with an interval of %.2fs:\n"
|
||||||
"Outgoing: %s/s\n"
|
"Incoming: %s\n"
|
||||||
"Total: %s/s"
|
"Outgoing: %s\n"
|
||||||
|
"Total: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"<< %s >> (%s)\n"
|
"<< %s >> (%s)\n"
|
||||||
"直近の %d 測定分の平均:\n"
|
"直近の %d 測定分の平均\n"
|
||||||
|
"測定間隔: %.2f 秒\n"
|
||||||
"受信: %s/s\n"
|
"受信: %s/s\n"
|
||||||
"送信: %s/s\n"
|
"送信: %s/s\n"
|
||||||
"合計: %s/s"
|
"合計: %s/s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panel-plugin/netload.c:251
|
#: ../panel-plugin/netload.c:253
|
||||||
msgid "no IP address"
|
msgid "no IP address"
|
||||||
msgstr "IP アドレスがありません"
|
msgstr "IP アドレスがありません"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panel-plugin/netload.c:533
|
#: ../panel-plugin/netload.c:567
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%s: Error in initializing:\n"
|
"%s: Error in initializing:\n"
|
||||||
|
@ -69,72 +71,71 @@ msgstr ""
|
||||||
"%s: 初期化中のエラー:\n"
|
"%s: 初期化中のエラー:\n"
|
||||||
"%s"
|
"%s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panel-plugin/netload.c:872
|
#: ../panel-plugin/netload.c:882
|
||||||
msgid "Select color"
|
msgid "Select color"
|
||||||
msgstr "色の選択"
|
msgstr "色の選択"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panel-plugin/netload.c:938
|
#: ../panel-plugin/netload.c:948
|
||||||
msgid "Bar color (i_ncoming):"
|
msgid "Bar color (i_ncoming):"
|
||||||
msgstr "バーの色 (受信)(_N):"
|
msgstr "バーの色 (受信)(_N):"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panel-plugin/netload.c:939
|
#: ../panel-plugin/netload.c:949
|
||||||
msgid "Bar color (_outgoing):"
|
msgid "Bar color (_outgoing):"
|
||||||
msgstr "バーの色 (送信)(_O):"
|
msgstr "バーの色 (送信)(_O):"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panel-plugin/netload.c:942
|
#: ../panel-plugin/netload.c:952
|
||||||
msgid "Maximum (inco_ming):"
|
msgid "Maximum (inco_ming):"
|
||||||
msgstr "最大 (受信)(_M):"
|
msgstr "最大 (受信)(_M):"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panel-plugin/netload.c:943
|
#: ../panel-plugin/netload.c:953
|
||||||
msgid "Maximum (o_utgoing):"
|
msgid "Maximum (o_utgoing):"
|
||||||
msgstr "最大 (送信)(_U):"
|
msgstr "最大 (送信)(_U):"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panel-plugin/netload.c:948
|
#: ../panel-plugin/netload.c:958 ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:1
|
||||||
#: ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:1
|
|
||||||
msgid "Network Monitor"
|
msgid "Network Monitor"
|
||||||
msgstr "ネットワークモニター"
|
msgstr "ネットワークモニター"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panel-plugin/netload.c:977
|
#: ../panel-plugin/netload.c:987
|
||||||
msgid "_Text to display:"
|
msgid "_Text to display:"
|
||||||
msgstr "表示文字列(_T):"
|
msgstr "表示文字列(_T):"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panel-plugin/netload.c:1008
|
#: ../panel-plugin/netload.c:1018
|
||||||
msgid "Network _device:"
|
msgid "Network _device:"
|
||||||
msgstr "ネットワークデバイス(_D):"
|
msgstr "ネットワークデバイス(_D):"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panel-plugin/netload.c:1036
|
#: ../panel-plugin/netload.c:1046
|
||||||
msgid "Update _interval:"
|
msgid "Update _interval:"
|
||||||
msgstr "更新間隔(_I):"
|
msgstr "更新間隔(_I):"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panel-plugin/netload.c:1049
|
#: ../panel-plugin/netload.c:1059
|
||||||
msgid "s"
|
msgid "s"
|
||||||
msgstr "秒"
|
msgstr "秒"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panel-plugin/netload.c:1062
|
#: ../panel-plugin/netload.c:1072
|
||||||
msgid "_Automatic maximum"
|
msgid "_Automatic maximum"
|
||||||
msgstr "最大値を自動調整する(_A)"
|
msgstr "最大値を自動調整する(_A)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panel-plugin/netload.c:1096
|
#: ../panel-plugin/netload.c:1106
|
||||||
msgid "KiB/s"
|
msgid "KiB/s"
|
||||||
msgstr "KiB/s"
|
msgstr "KiB/s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panel-plugin/netload.c:1121
|
#: ../panel-plugin/netload.c:1131
|
||||||
msgid "_Present data as:"
|
msgid "_Present data as:"
|
||||||
msgstr "データの表示形式(_P):"
|
msgstr "データの表示形式(_P):"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panel-plugin/netload.c:1130
|
#: ../panel-plugin/netload.c:1140
|
||||||
msgid "Bars"
|
msgid "Bars"
|
||||||
msgstr "バー"
|
msgstr "バー"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panel-plugin/netload.c:1131
|
#: ../panel-plugin/netload.c:1141
|
||||||
msgid "Values"
|
msgid "Values"
|
||||||
msgstr "数値"
|
msgstr "数値"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panel-plugin/netload.c:1132
|
#: ../panel-plugin/netload.c:1142
|
||||||
msgid "Bars and values"
|
msgid "Bars and values"
|
||||||
msgstr "バーと数値"
|
msgstr "バーと数値"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panel-plugin/netload.c:1182
|
#: ../panel-plugin/netload.c:1192
|
||||||
msgid "_Colorize values"
|
msgid "_Colorize values"
|
||||||
msgstr "数値に色をつける(_C)"
|
msgstr "数値に色をつける(_C)"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue