I18n: Update translation uk (97%).
34 translated messages, 1 untranslated message. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).master
parent
652fd82b61
commit
0be7caf4df
61
po/uk.po
61
po/uk.po
|
@ -10,29 +10,34 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
|
"Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-16 12:31+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-06-09 12:31+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-20 14:02+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-07-25 11:28+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Yarema aka Knedlyk <yupadmin@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Xfce Bot <transifex@xfce.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/xfce-panel-plugins/language/uk/)\n"
|
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/xfce/xfce-panel-plugins/language/uk/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Language: uk\n"
|
"Language: uk\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panel-plugin/netload.c:62
|
#. Defaults
|
||||||
|
#: ../panel-plugin/netload.c:42
|
||||||
|
msgid "Net"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../panel-plugin/netload.c:61
|
||||||
msgid "Xfce4-Netload-Plugin"
|
msgid "Xfce4-Netload-Plugin"
|
||||||
msgstr "Модуль контролю з'єднаннями мережі для Xfce4"
|
msgstr "Модуль контролю з'єднаннями мережі для Xfce4"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panel-plugin/netload.c:65
|
#: ../panel-plugin/netload.c:64
|
||||||
msgid "Unknown error."
|
msgid "Unknown error."
|
||||||
msgstr "Невідома помилка."
|
msgstr "Невідома помилка."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panel-plugin/netload.c:66
|
#: ../panel-plugin/netload.c:65
|
||||||
msgid "Linux proc device '/proc/net/dev' not found."
|
msgid "Linux proc device '/proc/net/dev' not found."
|
||||||
msgstr "Не знайдено Linux пристрій '/proc/net/dev'."
|
msgstr "Не знайдено Linux пристрій '/proc/net/dev'."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panel-plugin/netload.c:67
|
#: ../panel-plugin/netload.c:66
|
||||||
msgid "Interface was not found."
|
msgid "Interface was not found."
|
||||||
msgstr "Інтерфейс не існує."
|
msgstr "Інтерфейс не існує."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -56,82 +61,78 @@ msgstr "<< %s >> (%s)\nСереднє значення за останні %d в
|
||||||
msgid "no IP address"
|
msgid "no IP address"
|
||||||
msgstr "немає IP адреси"
|
msgstr "немає IP адреси"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panel-plugin/netload.c:585
|
#: ../panel-plugin/netload.c:642
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%s: Error in initializing:\n"
|
"%s: Error in initializing:\n"
|
||||||
"%s"
|
"%s"
|
||||||
msgstr "%s: Помилка ініціалізації:\n%s"
|
msgstr "%s: Помилка ініціалізації:\n%s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panel-plugin/netload.c:914
|
#: ../panel-plugin/netload.c:980
|
||||||
msgid "Select color"
|
|
||||||
msgstr "Колір індикатора"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panel-plugin/netload.c:981
|
|
||||||
msgid "Bar color (i_ncoming):"
|
msgid "Bar color (i_ncoming):"
|
||||||
msgstr "Колір (вхід_ний):"
|
msgstr "Колір (вхід_ний):"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panel-plugin/netload.c:982
|
#: ../panel-plugin/netload.c:981
|
||||||
msgid "Bar color (_outgoing):"
|
msgid "Bar color (_outgoing):"
|
||||||
msgstr "Колір (вихі_дний):"
|
msgstr "Колір (вихі_дний):"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panel-plugin/netload.c:985
|
#: ../panel-plugin/netload.c:984
|
||||||
msgid "Maximum (inco_ming):"
|
msgid "Maximum (inco_ming):"
|
||||||
msgstr "Максимум (в_хідний):"
|
msgstr "Максимум (в_хідний):"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panel-plugin/netload.c:986
|
#: ../panel-plugin/netload.c:985
|
||||||
msgid "Maximum (o_utgoing):"
|
msgid "Maximum (o_utgoing):"
|
||||||
msgstr "Максимум (в_ихідний):"
|
msgstr "Максимум (в_ихідний):"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panel-plugin/netload.c:991 ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:1
|
#: ../panel-plugin/netload.c:990 ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:1
|
||||||
msgid "Network Monitor"
|
msgid "Network Monitor"
|
||||||
msgstr "Спостереження за мережею"
|
msgstr "Спостереження за мережею"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panel-plugin/netload.c:1020
|
#: ../panel-plugin/netload.c:1019
|
||||||
msgid "_Text to display:"
|
msgid "_Text to display:"
|
||||||
msgstr "_Відображуваний текст:"
|
msgstr "_Відображуваний текст:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panel-plugin/netload.c:1049
|
#: ../panel-plugin/netload.c:1050
|
||||||
msgid "Network _device:"
|
msgid "Network _device:"
|
||||||
msgstr "Мережевий _пристрій:"
|
msgstr "Мережевий _пристрій:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panel-plugin/netload.c:1074
|
#: ../panel-plugin/netload.c:1077
|
||||||
msgid "Update _interval:"
|
msgid "Update _interval:"
|
||||||
msgstr "Інтервал _оновлення:"
|
msgstr "Інтервал _оновлення:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panel-plugin/netload.c:1087
|
#: ../panel-plugin/netload.c:1090
|
||||||
msgid "s"
|
msgid "s"
|
||||||
msgstr "с"
|
msgstr "с"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panel-plugin/netload.c:1101
|
#: ../panel-plugin/netload.c:1104
|
||||||
msgid "Show values as _bits"
|
msgid "Show values as _bits"
|
||||||
msgstr "Показати значення в _бітах"
|
msgstr "Показати значення в _бітах"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panel-plugin/netload.c:1115
|
#: ../panel-plugin/netload.c:1118
|
||||||
msgid "_Automatic maximum"
|
msgid "_Automatic maximum"
|
||||||
msgstr "А_втоматичний максимум"
|
msgstr "А_втоматичний максимум"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panel-plugin/netload.c:1149
|
#: ../panel-plugin/netload.c:1152
|
||||||
msgid "KiB/s"
|
msgid "KiB/s"
|
||||||
msgstr "КіБ/с"
|
msgstr "КіБ/с"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panel-plugin/netload.c:1174
|
#: ../panel-plugin/netload.c:1177
|
||||||
msgid "_Present data as:"
|
msgid "_Present data as:"
|
||||||
msgstr "Показати дані як:"
|
msgstr "Показати дані як:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panel-plugin/netload.c:1183
|
#: ../panel-plugin/netload.c:1186
|
||||||
msgid "Bars"
|
msgid "Bars"
|
||||||
msgstr "Шкала"
|
msgstr "Шкала"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panel-plugin/netload.c:1184
|
#: ../panel-plugin/netload.c:1187
|
||||||
msgid "Values"
|
msgid "Values"
|
||||||
msgstr "Значення"
|
msgstr "Значення"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panel-plugin/netload.c:1185
|
#: ../panel-plugin/netload.c:1188
|
||||||
msgid "Bars and values"
|
msgid "Bars and values"
|
||||||
msgstr "Шкала і значення"
|
msgstr "Шкала і значення"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panel-plugin/netload.c:1235
|
#: ../panel-plugin/netload.c:1230
|
||||||
msgid "_Colorize values"
|
msgid "_Colorize values"
|
||||||
msgstr "_Значення в кольорі"
|
msgstr "_Значення в кольорі"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue