l10n: Updated Chinese (Taiwan) (zh_TW) translation to 100%
New status: 30 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).master
parent
611cc2bfa3
commit
1273e9c3a0
65
po/zh_TW.po
65
po/zh_TW.po
|
@ -7,45 +7,46 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: xfce4-netload-plugin\n"
|
"Project-Id-Version: xfce4-netload-plugin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-01-14 23:45+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2012-08-09 13:45+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-15 12:32+0800\n"
|
"PO-Revision-Date: 2012-01-15 12:32+0800\n"
|
||||||
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: chinese-l10n <chinese-l10n@googlegroups.com>\n"
|
"Language-Team: chinese-l10n <chinese-l10n@googlegroups.com>\n"
|
||||||
"Language: \n"
|
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Language: \n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panel-plugin/netload.c:59
|
#: ../panel-plugin/netload.c:61
|
||||||
msgid "Xfce4-Netload-Plugin"
|
msgid "Xfce4-Netload-Plugin"
|
||||||
msgstr "Xfce4-Netload-Plugin"
|
msgstr "Xfce4-Netload-Plugin"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panel-plugin/netload.c:62
|
#: ../panel-plugin/netload.c:64
|
||||||
msgid "Unknown error."
|
msgid "Unknown error."
|
||||||
msgstr "未知錯誤。"
|
msgstr "未知錯誤。"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panel-plugin/netload.c:63
|
#: ../panel-plugin/netload.c:65
|
||||||
msgid "Linux proc device '/proc/net/dev' not found."
|
msgid "Linux proc device '/proc/net/dev' not found."
|
||||||
msgstr "找不到 Linux proc 裝置「/proc/net/dev」。"
|
msgstr "找不到 Linux proc 裝置「/proc/net/dev」。"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panel-plugin/netload.c:64
|
#: ../panel-plugin/netload.c:66
|
||||||
msgid "Interface was not found."
|
msgid "Interface was not found."
|
||||||
msgstr "找不到介面。"
|
msgstr "找不到介面。"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panel-plugin/netload.c:162
|
#: ../panel-plugin/netload.c:163
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "<< %s >> (Interface down)"
|
msgid "<< %s >> (Interface down)"
|
||||||
msgstr "<< %s >> (介面 down)"
|
msgstr "<< %s >> (介面 down)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panel-plugin/netload.c:249
|
#: ../panel-plugin/netload.c:250
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<< %s >> (%s)\n"
|
"<< %s >> (%s)\n"
|
||||||
"Average of last %d measures:\n"
|
"Average of last %d measures\n"
|
||||||
"Incoming: %s/s\n"
|
"with an interval of %.2fs:\n"
|
||||||
"Outgoing: %s/s\n"
|
"Incoming: %s\n"
|
||||||
"Total: %s/s"
|
"Outgoing: %s\n"
|
||||||
|
"Total: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"<< %s >> (%s)\n"
|
"<< %s >> (%s)\n"
|
||||||
"最近 %d 次測量平均:\n"
|
"最近 %d 次測量平均:\n"
|
||||||
|
@ -53,11 +54,11 @@ msgstr ""
|
||||||
"傳出:%s/s\n"
|
"傳出:%s/s\n"
|
||||||
"總計:%s/s"
|
"總計:%s/s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panel-plugin/netload.c:251
|
#: ../panel-plugin/netload.c:253
|
||||||
msgid "no IP address"
|
msgid "no IP address"
|
||||||
msgstr "無 IP 位址"
|
msgstr "無 IP 位址"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panel-plugin/netload.c:533
|
#: ../panel-plugin/netload.c:567
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%s: Error in initializing:\n"
|
"%s: Error in initializing:\n"
|
||||||
|
@ -66,72 +67,71 @@ msgstr ""
|
||||||
"%s:初始化發生錯誤:\n"
|
"%s:初始化發生錯誤:\n"
|
||||||
"%s"
|
"%s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panel-plugin/netload.c:872
|
#: ../panel-plugin/netload.c:882
|
||||||
msgid "Select color"
|
msgid "Select color"
|
||||||
msgstr "選取色彩"
|
msgstr "選取色彩"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panel-plugin/netload.c:938
|
#: ../panel-plugin/netload.c:948
|
||||||
msgid "Bar color (i_ncoming):"
|
msgid "Bar color (i_ncoming):"
|
||||||
msgstr "條色彩 (傳入)(_N):"
|
msgstr "條色彩 (傳入)(_N):"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panel-plugin/netload.c:939
|
#: ../panel-plugin/netload.c:949
|
||||||
msgid "Bar color (_outgoing):"
|
msgid "Bar color (_outgoing):"
|
||||||
msgstr "條色彩 (傳出)(_O):"
|
msgstr "條色彩 (傳出)(_O):"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panel-plugin/netload.c:942
|
#: ../panel-plugin/netload.c:952
|
||||||
msgid "Maximum (inco_ming):"
|
msgid "Maximum (inco_ming):"
|
||||||
msgstr "最大 (傳入)(_M):"
|
msgstr "最大 (傳入)(_M):"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panel-plugin/netload.c:943
|
#: ../panel-plugin/netload.c:953
|
||||||
msgid "Maximum (o_utgoing):"
|
msgid "Maximum (o_utgoing):"
|
||||||
msgstr "最大 (傳出)(_U):"
|
msgstr "最大 (傳出)(_U):"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panel-plugin/netload.c:948
|
#: ../panel-plugin/netload.c:958 ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:1
|
||||||
#: ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:1
|
|
||||||
msgid "Network Monitor"
|
msgid "Network Monitor"
|
||||||
msgstr "網路監視器"
|
msgstr "網路監視器"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panel-plugin/netload.c:977
|
#: ../panel-plugin/netload.c:987
|
||||||
msgid "_Text to display:"
|
msgid "_Text to display:"
|
||||||
msgstr "要顯示的文字(_T):"
|
msgstr "要顯示的文字(_T):"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panel-plugin/netload.c:1008
|
#: ../panel-plugin/netload.c:1018
|
||||||
msgid "Network _device:"
|
msgid "Network _device:"
|
||||||
msgstr "網路裝置(_D):"
|
msgstr "網路裝置(_D):"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panel-plugin/netload.c:1036
|
#: ../panel-plugin/netload.c:1046
|
||||||
msgid "Update _interval:"
|
msgid "Update _interval:"
|
||||||
msgstr "更新時間隔 (_I):"
|
msgstr "更新時間隔 (_I):"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panel-plugin/netload.c:1049
|
#: ../panel-plugin/netload.c:1059
|
||||||
msgid "s"
|
msgid "s"
|
||||||
msgstr "s"
|
msgstr "s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panel-plugin/netload.c:1062
|
#: ../panel-plugin/netload.c:1072
|
||||||
msgid "_Automatic maximum"
|
msgid "_Automatic maximum"
|
||||||
msgstr "自動最大(_A)"
|
msgstr "自動最大(_A)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panel-plugin/netload.c:1096
|
#: ../panel-plugin/netload.c:1106
|
||||||
msgid "KiB/s"
|
msgid "KiB/s"
|
||||||
msgstr "KiB/s"
|
msgstr "KiB/s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panel-plugin/netload.c:1121
|
#: ../panel-plugin/netload.c:1131
|
||||||
msgid "_Present data as:"
|
msgid "_Present data as:"
|
||||||
msgstr "顯示資料為(_P):"
|
msgstr "顯示資料為(_P):"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panel-plugin/netload.c:1130
|
#: ../panel-plugin/netload.c:1140
|
||||||
msgid "Bars"
|
msgid "Bars"
|
||||||
msgstr "條"
|
msgstr "條"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panel-plugin/netload.c:1131
|
#: ../panel-plugin/netload.c:1141
|
||||||
msgid "Values"
|
msgid "Values"
|
||||||
msgstr "值"
|
msgstr "值"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panel-plugin/netload.c:1132
|
#: ../panel-plugin/netload.c:1142
|
||||||
msgid "Bars and values"
|
msgid "Bars and values"
|
||||||
msgstr "條與值"
|
msgstr "條與值"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panel-plugin/netload.c:1182
|
#: ../panel-plugin/netload.c:1192
|
||||||
msgid "_Colorize values"
|
msgid "_Colorize values"
|
||||||
msgstr "色彩化值(_C)"
|
msgstr "色彩化值(_C)"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -154,4 +154,3 @@ msgstr "MiB"
|
||||||
#: ../panel-plugin/utils.c:78
|
#: ../panel-plugin/utils.c:78
|
||||||
msgid "GiB"
|
msgid "GiB"
|
||||||
msgstr "GiB"
|
msgstr "GiB"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue