I18n: Update translation sr (100%).

35 translated messages.

Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
master
Саша Петровић 2017-06-15 00:32:49 +02:00 committed by Transifex
parent 5d0cc8a827
commit 2319a25704
1 changed files with 34 additions and 33 deletions

View File

@ -3,41 +3,46 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# #
# Translators: # Translators:
# Саша Петровић <salepetronije@gmail.com>, 2013-2014 # Саша Петровић <salepetronije@gmail.com>, 2013-2014,2016-2017
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n" "Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-16 12:31+0100\n" "POT-Creation-Date: 2017-06-09 12:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-20 13:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-06-14 17:35+0000\n"
"Last-Translator: Саша Петровић <salepetronije@gmail.com>\n" "Last-Translator: Саша Петровић <salepetronije@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/projects/p/xfce-panel-plugins/language/sr/)\n" "Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/xfce/xfce-panel-plugins/language/sr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sr\n" "Language: sr\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: ../panel-plugin/netload.c:62 #. Defaults
#: ../panel-plugin/netload.c:42
msgid "Net"
msgstr "Мрежа"
#: ../panel-plugin/netload.c:61
msgid "Xfce4-Netload-Plugin" msgid "Xfce4-Netload-Plugin"
msgstr "Прикључак надзорника мреже за Иксфце4" msgstr "Прикључак надзорника мреже за Иксфце4"
#: ../panel-plugin/netload.c:65 #: ../panel-plugin/netload.c:64
msgid "Unknown error." msgid "Unknown error."
msgstr "Непозната грешка" msgstr "Непозната грешка"
#: ../panel-plugin/netload.c:66 #: ../panel-plugin/netload.c:65
msgid "Linux proc device '/proc/net/dev' not found." msgid "Linux proc device '/proc/net/dev' not found."
msgstr "Није пронађен Линукс уређај „/proc/net/dev“." msgstr "Није пронађен Линуксов уређај „/proc/net/dev“."
#: ../panel-plugin/netload.c:67 #: ../panel-plugin/netload.c:66
msgid "Interface was not found." msgid "Interface was not found."
msgstr "Није пронађен уређај." msgstr "Није пронађен уређај."
#: ../panel-plugin/netload.c:168 #: ../panel-plugin/netload.c:168
#, c-format #, c-format
msgid "<< %s >> (Interface down)" msgid "<< %s >> (Interface down)"
msgstr "<< %s >> (уређај није укључен)" msgstr "<< %s >> (сучеље је искључено)"
#: ../panel-plugin/netload.c:255 #: ../panel-plugin/netload.c:255
#, c-format #, c-format
@ -52,84 +57,80 @@ msgstr "<< %s >> (%s)\nПросек последњих %d мерења\nса у
#: ../panel-plugin/netload.c:258 #: ../panel-plugin/netload.c:258
msgid "no IP address" msgid "no IP address"
msgstr "нема ИП адреса" msgstr "нема адреса ИП-а"
#: ../panel-plugin/netload.c:585 #: ../panel-plugin/netload.c:642
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"%s: Error in initializing:\n" "%s: Error in initializing:\n"
"%s" "%s"
msgstr "%s: Грешка при покретању:\n%s" msgstr "%s: Грешка при покретању:\n%s"
#: ../panel-plugin/netload.c:914 #: ../panel-plugin/netload.c:980
msgid "Select color"
msgstr "Изаберите боју"
#: ../panel-plugin/netload.c:981
msgid "Bar color (i_ncoming):" msgid "Bar color (i_ncoming):"
msgstr "Боја траке (_долазни):" msgstr "Боја траке (_долазни):"
#: ../panel-plugin/netload.c:982 #: ../panel-plugin/netload.c:981
msgid "Bar color (_outgoing):" msgid "Bar color (_outgoing):"
msgstr "Боја траке (_одлазни):" msgstr "Боја траке (_одлазни):"
#: ../panel-plugin/netload.c:985 #: ../panel-plugin/netload.c:984
msgid "Maximum (inco_ming):" msgid "Maximum (inco_ming):"
msgstr "Највећи (долазни):" msgstr "Највећи (долазни):"
#: ../panel-plugin/netload.c:986 #: ../panel-plugin/netload.c:985
msgid "Maximum (o_utgoing):" msgid "Maximum (o_utgoing):"
msgstr "Највећи (одлазни):" msgstr "Највећи (одлазни):"
#: ../panel-plugin/netload.c:991 ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:1 #: ../panel-plugin/netload.c:990 ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:1
msgid "Network Monitor" msgid "Network Monitor"
msgstr "Надзорник мреже" msgstr "Надзорник мреже"
#: ../panel-plugin/netload.c:1020 #: ../panel-plugin/netload.c:1019
msgid "_Text to display:" msgid "_Text to display:"
msgstr "_Натпис које ће се приказивати:" msgstr "_Натпис које ће се приказивати:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1049 #: ../panel-plugin/netload.c:1050
msgid "Network _device:" msgid "Network _device:"
msgstr "Мрежни _уређаји:" msgstr "Мрежни _уређаји:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1074 #: ../panel-plugin/netload.c:1077
msgid "Update _interval:" msgid "Update _interval:"
msgstr "Учесталост _упита:" msgstr "Учесталост _упита:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1087 #: ../panel-plugin/netload.c:1090
msgid "s" msgid "s"
msgstr "s" msgstr "s"
#: ../panel-plugin/netload.c:1101 #: ../panel-plugin/netload.c:1104
msgid "Show values as _bits" msgid "Show values as _bits"
msgstr "Приказуј вредности у битовима" msgstr "Приказуј вредности у битовима"
#: ../panel-plugin/netload.c:1115 #: ../panel-plugin/netload.c:1118
msgid "_Automatic maximum" msgid "_Automatic maximum"
msgstr "_Самостално највећи" msgstr "_Самостално највећи"
#: ../panel-plugin/netload.c:1149 #: ../panel-plugin/netload.c:1152
msgid "KiB/s" msgid "KiB/s"
msgstr "KiB/s" msgstr "KiB/s"
#: ../panel-plugin/netload.c:1174 #: ../panel-plugin/netload.c:1177
msgid "_Present data as:" msgid "_Present data as:"
msgstr "_Прикажи податке као:" msgstr "_Прикажи податке као:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1183 #: ../panel-plugin/netload.c:1186
msgid "Bars" msgid "Bars"
msgstr "Траке" msgstr "Траке"
#: ../panel-plugin/netload.c:1184 #: ../panel-plugin/netload.c:1187
msgid "Values" msgid "Values"
msgstr "Вредности" msgstr "Вредности"
#: ../panel-plugin/netload.c:1185 #: ../panel-plugin/netload.c:1188
msgid "Bars and values" msgid "Bars and values"
msgstr "Траке и вредности" msgstr "Траке и вредности"
#: ../panel-plugin/netload.c:1235 #: ../panel-plugin/netload.c:1230
msgid "_Colorize values" msgid "_Colorize values"
msgstr "_Обоји вредности" msgstr "_Обоји вредности"