I18n: Update translation es (100%).

39 translated messages.

Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
master
Toni Estévez 2021-03-13 12:51:02 +01:00 committed by Transifex
parent a0dc188eaa
commit 36b5b7fd15
1 changed files with 61 additions and 44 deletions

105
po/es.po
View File

@ -8,13 +8,14 @@
# mc <correomc2000-ing@yahoo.es>, 2013
# prflr88 <prflr88@gmail.com>, 2013-2014
# prflr88 <prflr88@gmail.com>, 2017
# Toni Estévez <toni.estevez@gmail.com>, 2021
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-09 12:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 18:06+0000\n"
"Last-Translator: prflr88 <prflr88@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-11 00:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-13 10:18+0000\n"
"Last-Translator: Toni Estévez <toni.estevez@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/xfce/xfce-panel-plugins/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -29,7 +30,7 @@ msgstr "Red"
#: ../panel-plugin/netload.c:61
msgid "Xfce4-Netload-Plugin"
msgstr "Complemento de monitorización de carga de la red de Xfce4"
msgstr "Complemento de la carga de la red de Xfce4"
#: ../panel-plugin/netload.c:64
msgid "Unknown error."
@ -37,18 +38,18 @@ msgstr "Error desconocido."
#: ../panel-plugin/netload.c:65
msgid "Linux proc device '/proc/net/dev' not found."
msgstr "Dispositivo de proc Linux «/proc/net/dev» no encontrado."
msgstr "No se ha encontrado el dispositivo de Linux «/proc/net/dev»."
#: ../panel-plugin/netload.c:66
msgid "Interface was not found."
msgstr "Interfaz no encontrada"
msgstr "No se ha encontrado la interfaz."
#: ../panel-plugin/netload.c:168
#: ../panel-plugin/netload.c:169
#, c-format
msgid "<< %s >> (Interface down)"
msgstr "<< %s >> (Interfaz caída)"
msgstr "«%s» (interfaz caída)"
#: ../panel-plugin/netload.c:255
#: ../panel-plugin/netload.c:256
#, c-format
msgid ""
"<< %s >> (%s)\n"
@ -57,119 +58,135 @@ msgid ""
"Incoming: %s\n"
"Outgoing: %s\n"
"Total: %s"
msgstr "<< %s >> (%s)\nPromedio de las últimas %d medidas\ncon intervalos de %.2f s:\nEntrante: %s\nSaliente: %s\nTotal: %s"
msgstr "«%s» (%s)\nPromedio de las últimas %d medidas\ncon un intervalo de %.2f s:\nEntrante: %s\nSaliente: %s\nTotal: %s"
#: ../panel-plugin/netload.c:258
#: ../panel-plugin/netload.c:259
msgid "no IP address"
msgstr "Sin dirección IP"
msgstr "sin dirección IP"
#: ../panel-plugin/netload.c:642
#: ../panel-plugin/netload.c:643
#, c-format
msgid ""
"%s: Error in initializing:\n"
"%s"
msgstr "%s: Error inicializando:\n%s"
msgstr "%s: Error en la inicialización:\n%s"
#: ../panel-plugin/netload.c:980
#: ../panel-plugin/netload.c:969
msgid "Monitor CPU load, swap usage and memory footprint"
msgstr "Monitor del uso del procesador, del espacio de intercambio y de la memoria"
#: ../panel-plugin/netload.c:971
msgid "Copyright (c) 2003-2021\n"
msgstr "Copyright (c) 2003-2021\n"
#: ../panel-plugin/netload.c:1032
msgid "Bar color (i_ncoming):"
msgstr "Color de la barra (e_ntrante):"
#: ../panel-plugin/netload.c:981
#: ../panel-plugin/netload.c:1033
msgid "Bar color (_outgoing):"
msgstr "C_olor de la barra (saliente):"
#: ../panel-plugin/netload.c:984
#: ../panel-plugin/netload.c:1036
msgid "Maximum (inco_ming):"
msgstr "_Máximo (entrante)"
#: ../panel-plugin/netload.c:985
#: ../panel-plugin/netload.c:1037
msgid "Maximum (o_utgoing):"
msgstr "Máximo (sa_liente)"
#: ../panel-plugin/netload.c:990 ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:1
#: ../panel-plugin/netload.c:1042 ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:1
msgid "Network Monitor"
msgstr "Monitor de red"
msgstr "Monitor de la red"
#: ../panel-plugin/netload.c:1019
#: ../panel-plugin/netload.c:1044
msgid "_Close"
msgstr "_Cerrar"
#: ../panel-plugin/netload.c:1045
msgid "_Help"
msgstr "_Ayuda"
#: ../panel-plugin/netload.c:1072
msgid "_Text to display:"
msgstr "_Texto a mostrar:"
msgstr "_Texto para mostrar:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1050
#: ../panel-plugin/netload.c:1103
msgid "Network _device:"
msgstr "Dispositivo _de red:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1077
#: ../panel-plugin/netload.c:1134
msgid "Update _interval:"
msgstr "_Intervalo de actualización:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1090
#: ../panel-plugin/netload.c:1148
msgid "s"
msgstr " s"
#: ../panel-plugin/netload.c:1104
#: ../panel-plugin/netload.c:1163
msgid "Show values as _bits"
msgstr "Mostrar valores como _bits"
#: ../panel-plugin/netload.c:1118
#: ../panel-plugin/netload.c:1177
msgid "_Automatic maximum"
msgstr "Máximo _automático"
#: ../panel-plugin/netload.c:1152
#: ../panel-plugin/netload.c:1212
msgid "KiB/s"
msgstr " KiB/s"
#: ../panel-plugin/netload.c:1177
#: ../panel-plugin/netload.c:1238
msgid "_Present data as:"
msgstr "_Presentar datos como:"
msgstr "_Presentar los datos como:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1186
#: ../panel-plugin/netload.c:1248
msgid "Bars"
msgstr "Barras"
#: ../panel-plugin/netload.c:1187
#: ../panel-plugin/netload.c:1249
msgid "Values"
msgstr "Valores"
#: ../panel-plugin/netload.c:1188
#: ../panel-plugin/netload.c:1250
msgid "Bars and values"
msgstr "Barras y valores"
#: ../panel-plugin/netload.c:1230
#: ../panel-plugin/netload.c:1293
msgid "_Colorize values"
msgstr "_Colorear valores"
msgstr "_Colorear los valores"
#: ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:2
msgid "Show network traffic"
msgstr "Mostrar tráfico de red"
msgstr "Mostrar el tráfico de red"
#: ../panel-plugin/utils.c:78
#: ../panel-plugin/utils.c:81
msgid "B"
msgstr " B"
#: ../panel-plugin/utils.c:78
#: ../panel-plugin/utils.c:81
msgid "KiB"
msgstr " KiB"
#: ../panel-plugin/utils.c:78
#: ../panel-plugin/utils.c:81
msgid "MiB"
msgstr " MiB"
#: ../panel-plugin/utils.c:78
#: ../panel-plugin/utils.c:81
msgid "GiB"
msgstr " GiB"
#: ../panel-plugin/utils.c:79
#: ../panel-plugin/utils.c:82
msgid "bps"
msgstr " bps"
#: ../panel-plugin/utils.c:79
#: ../panel-plugin/utils.c:82
msgid "Kbps"
msgstr " Kbps"
#: ../panel-plugin/utils.c:79
#: ../panel-plugin/utils.c:82
msgid "Mbps"
msgstr " Mbps"
#: ../panel-plugin/utils.c:79
#: ../panel-plugin/utils.c:82
msgid "Gbps"
msgstr " Gbps"