l10n: Updated Basque (eu) translation to 100%

New status: 30 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.

Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
master
Piarres Beobide 2012-01-16 11:17:49 +01:00 committed by Transifex
parent 50458d37f2
commit 4f34df08bf
1 changed files with 84 additions and 45 deletions

129
po/eu.po
View File

@ -3,51 +3,52 @@
# Copyright (C) 2003-2005 Bernhard Walle. # Copyright (C) 2003-2005 Bernhard Walle.
# This file is distributed under the same license as the # This file is distributed under the same license as the
# xfce4-netload-plugin package. # xfce4-netload-plugin package.
# #
# Piarres Beobide <pi@beobide.net>, 2005, 2009. # Piarres Beobide <pi@beobide.net>, 2005, 2009.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-netload-plugin.master\n" "Project-Id-Version: xfce4-netload-plugin.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-01-05 02:01+0100\n" "POT-Creation-Date: 2012-01-16 10:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-18 09:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-18 09:17+0200\n"
"Last-Translator: Piarres Beobide <pi@beobide.net>\n" "Last-Translator: Piarres Beobide <pi@beobide.net>\n"
"Language-Team: Euskara <debian-l10n-eu@lists.debian.org>\n" "Language-Team: Euskara <debian-l10n-eu@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Language: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: ../panel-plugin/netload.c:57 #: ../panel-plugin/netload.c:59
msgid "Xfce4-Netload-Plugin" msgid "Xfce4-Netload-Plugin"
msgstr "Xfce4-SareKarga-Plugin-a" msgstr "Xfce4-SareKarga-Plugin-a"
#: ../panel-plugin/netload.c:60 #: ../panel-plugin/netload.c:62
msgid "Unknown error." msgid "Unknown error."
msgstr "Errore ezezaguna." msgstr "Errore ezezaguna."
#: ../panel-plugin/netload.c:61 #: ../panel-plugin/netload.c:63
msgid "Linux proc device '/proc/net/dev' not found." msgid "Linux proc device '/proc/net/dev' not found."
msgstr "Ez da '/proc/net/dev' Linux proc gailua aurkitu." msgstr "Ez da '/proc/net/dev' Linux proc gailua aurkitu."
#: ../panel-plugin/netload.c:62 #: ../panel-plugin/netload.c:64
msgid "Interface was not found." msgid "Interface was not found."
msgstr "Ez da interfazea aurkitu." msgstr "Ez da interfazea aurkitu."
#: ../panel-plugin/netload.c:144 #: ../panel-plugin/netload.c:162
#, c-format #, c-format
msgid "<< %s >> (Interface down)" msgid "<< %s >> (Interface down)"
msgstr "<< %s >> (Interfazea deskonektaturik)" msgstr "<< %s >> (Interfazea deskonektaturik)"
#: ../panel-plugin/netload.c:228 #: ../panel-plugin/netload.c:249
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"<< %s >> (%s)\n" "<< %s >> (%s)\n"
"Average of last %d measures:\n" "Average of last %d measures:\n"
"Incoming: %s kByte/s\n" "Incoming: %s/s\n"
"Outgoing: %s kByte/s\n" "Outgoing: %s/s\n"
"Total: %s kByte/s" "Total: %s/s"
msgstr "" msgstr ""
"<< %s >> (%s)\n" "<< %s >> (%s)\n"
"Azken %d neurketen bataz bestekoa:\n" "Azken %d neurketen bataz bestekoa:\n"
@ -55,68 +56,106 @@ msgstr ""
"Irteera: %s kByte/s\n" "Irteera: %s kByte/s\n"
"Guztira: %s kByte/s" "Guztira: %s kByte/s"
#: ../panel-plugin/netload.c:230 #: ../panel-plugin/netload.c:251
msgid "no IP address" msgid "no IP address"
msgstr "ez dago IP helbiderik" msgstr "ez dago IP helbiderik"
#: ../panel-plugin/netload.c:468 #: ../panel-plugin/netload.c:533
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"%s: Error in initalizing:\n" "%s: Error in initializing:\n"
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
"%s: Errorea abiaraztean:\n" "%s: Errorea abiaraztean:\n"
"%s" "%s"
#: ../panel-plugin/netload.c:773 #: ../panel-plugin/netload.c:872
msgid "Select color" msgid "Select color"
msgstr "Hautatu kolorea" msgstr "Hautatu kolorea"
#: ../panel-plugin/netload.c:839 #: ../panel-plugin/netload.c:938
msgid "Bar color (incoming):" msgid "Bar color (i_ncoming):"
msgstr "Barra kolorea (sarrera):" msgstr "Barra kolorea (s_arrera):"
#: ../panel-plugin/netload.c:840 #: ../panel-plugin/netload.c:939
msgid "Bar color (outgoing):" msgid "Bar color (_outgoing):"
msgstr "Barra kolorea (irteera):" msgstr "Barra kolorea (_irteera):"
#: ../panel-plugin/netload.c:843 #: ../panel-plugin/netload.c:942
msgid "Maximum (incoming):" msgid "Maximum (inco_ming):"
msgstr "Gehienezkoa (sarrera):" msgstr "Gehienezkoa (_sarrera):"
#: ../panel-plugin/netload.c:844 #: ../panel-plugin/netload.c:943
msgid "Maximum (outgoing):" msgid "Maximum (o_utgoing):"
msgstr "Gehienezkoa (irteera):" msgstr "Gehienezkoa (i_rteera):"
#: ../panel-plugin/netload.c:849 ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:1 #: ../panel-plugin/netload.c:948 ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:1
msgid "Network Monitor" msgid "Network Monitor"
msgstr "Sare Monitorea" msgstr "Sare Monitorea"
#: ../panel-plugin/netload.c:878 #: ../panel-plugin/netload.c:977
msgid "Text to display:" msgid "_Text to display:"
msgstr "Bistaratzeko testua:" msgstr "Bistaratzeko _testua:"
#: ../panel-plugin/netload.c:909 #: ../panel-plugin/netload.c:1008
msgid "Network device:" msgid "Network _device:"
msgstr "Sare gailua:" msgstr "Sare _gailua:"
#: ../panel-plugin/netload.c:935 #: ../panel-plugin/netload.c:1036
msgid "Update interval:" msgid "Update _interval:"
msgstr "Eguneratze epea:" msgstr "Eguneratze _tartea:"
#: ../panel-plugin/netload.c:946 #: ../panel-plugin/netload.c:1049
msgid "s" msgid "s"
msgstr "s" msgstr "s"
#: ../panel-plugin/netload.c:959 #: ../panel-plugin/netload.c:1062
msgid "Automatic maximum" msgid "_Automatic maximum"
msgstr "Gehienezko automatikoa" msgstr "_Gehienezko automatikoa"
#: ../panel-plugin/netload.c:991 #: ../panel-plugin/netload.c:1096
msgid "kByte/s" msgid "KiB/s"
msgstr "kByte/s" msgstr "KB/s"
#: ../panel-plugin/netload.c:1121
msgid "_Present data as:"
msgstr "_Bistarazi datuak:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1130
msgid "Bars"
msgstr "Barrak"
#: ../panel-plugin/netload.c:1131
msgid "Values"
msgstr "Balioak"
#: ../panel-plugin/netload.c:1132
msgid "Bars and values"
msgstr "Barra eta balioak"
#: ../panel-plugin/netload.c:1182
msgid "_Colorize values"
msgstr "_Koloreztatuko balioak"
#: ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:2 #: ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:2
msgid "Show network traffic" msgid "Show network traffic"
msgstr "Ikusi sare trafikoa" msgstr "Ikusi sare trafikoa"
#: ../panel-plugin/utils.c:78
msgid "B"
msgstr "B"
#: ../panel-plugin/utils.c:78
msgid "KiB"
msgstr "KB"
#: ../panel-plugin/utils.c:78
msgid "MiB"
msgstr "MB"
#: ../panel-plugin/utils.c:78
msgid "GiB"
msgstr "GB"
#~ msgid "kByte/s"
#~ msgstr "kByte/s"