parent
412d19db55
commit
5c8c31d892
|
@ -1,3 +1,6 @@
|
||||||
|
2003-10-19 Michal Chruszcz
|
||||||
|
* Added Polish translation
|
||||||
|
|
||||||
2003-09-13 Bernhard Walle
|
2003-09-13 Bernhard Walle
|
||||||
* Changed the German translation string for "Xfce4-Netload-Plugin" back
|
* Changed the German translation string for "Xfce4-Netload-Plugin" back
|
||||||
to English
|
to English
|
||||||
|
|
|
@ -0,0 +1,99 @@
|
||||||
|
# Translation of pl.po to polish
|
||||||
|
# Copyright (C) 2003 GPL
|
||||||
|
# Michał Chruszcz <troll@troll.one.pl>, 2003.
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: xfce-netload 2.1\n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2003-10-01 21:17+0200\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2003-10-19 10:34+0200\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Michał Chruszcz <troll@troll.one.pl>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: pl <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: panel-plugin/netload.c:64
|
||||||
|
msgid "Xfce4-Netload-Plugin"
|
||||||
|
msgstr "Wtyczka obciążenia sieci XFce4"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: panel-plugin/netload.c:67
|
||||||
|
msgid "Unknown error."
|
||||||
|
msgstr "Nieznany błąd."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: panel-plugin/netload.c:68
|
||||||
|
msgid "Linux proc device '/proc/net/dev' not found."
|
||||||
|
msgstr "Nie znaleziono urządzenia '/proc/net/dev'."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: panel-plugin/netload.c:69
|
||||||
|
msgid "Interface was not found."
|
||||||
|
msgstr "Interfejs nie został odnaleziony."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: panel-plugin/netload.c:223
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Average of last %d measures:\n"
|
||||||
|
"Incoming: %s kByte/s\n"
|
||||||
|
"Outgoing: %s kByte/s\n"
|
||||||
|
"Total: %s kByte/s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Średnia ostatnich %d pomiarów:\n"
|
||||||
|
"Przychodzące: %s kB/s\n"
|
||||||
|
"Wychodzące: %s kB/s\n"
|
||||||
|
"Łącznie: %s kB/s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: panel-plugin/netload.c:522
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"%s: Error in initalizing:\n"
|
||||||
|
"%s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"%s: Błąd inicjalizacji:\n"
|
||||||
|
"%s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: panel-plugin/netload.c:867
|
||||||
|
msgid "Select color"
|
||||||
|
msgstr "Wybierz kolor"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: panel-plugin/netload.c:922
|
||||||
|
msgid "Bar color (incoming):"
|
||||||
|
msgstr "Kolor słupka (przychodzące):"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: panel-plugin/netload.c:923
|
||||||
|
msgid "Bar color (outgoing):"
|
||||||
|
msgstr "Kolor słupka (wychodzące):"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: panel-plugin/netload.c:926
|
||||||
|
msgid "Maximum (incoming):"
|
||||||
|
msgstr "Maksimum (przychodzące):"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: panel-plugin/netload.c:927
|
||||||
|
msgid "Maximum (outgoing):"
|
||||||
|
msgstr "Maksimum (wychodzące):"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: panel-plugin/netload.c:951
|
||||||
|
msgid "Text to display:"
|
||||||
|
msgstr "Tekst do wyświetlenia:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: panel-plugin/netload.c:982
|
||||||
|
msgid "Network device:"
|
||||||
|
msgstr "Urządzenie sieciowe:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: panel-plugin/netload.c:1008
|
||||||
|
msgid "Update interval:"
|
||||||
|
msgstr "Interwał odświeżania:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: panel-plugin/netload.c:1019
|
||||||
|
msgid "s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: panel-plugin/netload.c:1032
|
||||||
|
msgid "Automatic maximum"
|
||||||
|
msgstr "Automatyczne maksimum"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: panel-plugin/netload.c:1064
|
||||||
|
msgid "kByte/s"
|
||||||
|
msgstr "kB/s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: panel-plugin/netload.c:1152
|
||||||
|
msgid "Netload"
|
||||||
|
msgstr "Obciążenie sieci"
|
Loading…
Reference in New Issue