l10n: Updated Slovak (sk) translation to 100%

New status: 30 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.

Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
master
Tomáš Vadina 2012-01-09 11:04:13 +01:00 committed by Transifex
parent c0c7700063
commit 76bd606d9d
1 changed files with 84 additions and 46 deletions

130
po/sk.po
View File

@ -1,16 +1,17 @@
# Slovak translation of xfce4-netload-plugin package. # Slovak translation of xfce4-netload-plugin package.
# Copyright (C) 2006 THE xfce4-netload-plugin COPYRIGHT HOLDER # Copyright (C) 2006 THE xfce4-netload-plugin COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the xfce4-netload-plugin package. # This file is distributed under the same license as the xfce4-netload-plugin package.
# Tomáš Vadina <kyberdev@gmail.com>, 2011. # Tomáš Vadina <kyberdev@gmail.com>, 2011, 2012.
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-netload-plugin\n" "Project-Id-Version: xfce4-netload-plugin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-18 04:05+0000\n" "POT-Creation-Date: 2012-01-09 05:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-18 09:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-09 11:02+0100\n"
"Last-Translator: Tomáš Vadina <kyberdev@gmail.com>\n" "Last-Translator: Tomáš Vadina <kyberdev@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n" "Language-Team: slovenčina <slovenska-lokalizacia-xfce@googlegroups.com>\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -34,89 +35,126 @@ msgstr "Linuxové zariadenie proc '/proc/net/dev' nebolo nájdené."
msgid "Interface was not found." msgid "Interface was not found."
msgstr "Rozhranie nebolo nájdené." msgstr "Rozhranie nebolo nájdené."
#: ../panel-plugin/netload.c:147 #: ../panel-plugin/netload.c:162
#, c-format #, c-format
msgid "<< %s >> (Interface down)" msgid "<< %s >> (Interface down)"
msgstr "<< %s >> (Rozhranie nie je spustené)" msgstr "<< %s >> (Rozhranie nie je spustené)"
#: ../panel-plugin/netload.c:231 #: ../panel-plugin/netload.c:249
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"<< %s >> (%s)\n" "<< %s >> (%s)\n"
"Average of last %d measures:\n" "Average of last %d measures:\n"
"Incoming: %s kByte/s\n" "Incoming: %s/s\n"
"Outgoing: %s kByte/s\n" "Outgoing: %s/s\n"
"Total: %s kByte/s" "Total: %s/s"
msgstr "" msgstr ""
"<< %s >> (%s)\n" "<< %s >> (%s)\n"
"Priemer z posledných %d meraní:\n" "Priemer z posledných %d meraní:\n"
"Prichádzajúce: %s kByte/s\n" "Prichádzajúce: %s/s\n"
"Odchádzajúce: %s kByte/s\n" "Odchádzajúce: %s/s\n"
"Celkovo: %s kByte/s" "Celkovo: %s/s"
#: ../panel-plugin/netload.c:233 #: ../panel-plugin/netload.c:251
msgid "no IP address" msgid "no IP address"
msgstr "žiadna IP adresa" msgstr "žiadna IP adresa"
#: ../panel-plugin/netload.c:463 #: ../panel-plugin/netload.c:533
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"%s: Error in initalizing:\n" "%s: Error in initializing:\n"
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
"%s: Chyba pri inicializácii:\n" "%s: Chyba pri inicializácii:\n"
"%s" "%s"
#: ../panel-plugin/netload.c:768 #: ../panel-plugin/netload.c:872
msgid "Select color" msgid "Select color"
msgstr "Vyberte farbu" msgstr "Vyberte farbu"
#: ../panel-plugin/netload.c:834 #: ../panel-plugin/netload.c:938
msgid "Bar color (incoming):" msgid "Bar color (i_ncoming):"
msgstr "Farba panelu (prichádzajúce):" msgstr "Farba panela (_prichádzajúce):"
#: ../panel-plugin/netload.c:835 #: ../panel-plugin/netload.c:939
msgid "Bar color (outgoing):" msgid "Bar color (_outgoing):"
msgstr "Farba panelu (odchádzajúce):" msgstr "Farba panela (_odchádzajúce):"
#: ../panel-plugin/netload.c:838 #: ../panel-plugin/netload.c:942
msgid "Maximum (incoming):" msgid "Maximum (inco_ming):"
msgstr "Maximum (prichádzajúce):" msgstr "Maximum (pri_chádzajúce):"
#: ../panel-plugin/netload.c:839 #: ../panel-plugin/netload.c:943
msgid "Maximum (outgoing):" msgid "Maximum (o_utgoing):"
msgstr "Maximum (odchádzajúce):" msgstr "Maximum (odc_hádzajúce):"
#: ../panel-plugin/netload.c:844 #: ../panel-plugin/netload.c:948 ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:1
#: ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:1
msgid "Network Monitor" msgid "Network Monitor"
msgstr "Sledovanie siete" msgstr "Sledovanie siete"
#: ../panel-plugin/netload.c:873 #: ../panel-plugin/netload.c:977
msgid "Text to display:" msgid "_Text to display:"
msgstr "Zobrazený text:" msgstr "Zobrazený _text:"
#: ../panel-plugin/netload.c:904 #: ../panel-plugin/netload.c:1008
msgid "Network device:" msgid "Network _device:"
msgstr "Sieťové zariadenie:" msgstr "Sieťové zaria_denie:"
#: ../panel-plugin/netload.c:930 #: ../panel-plugin/netload.c:1036
msgid "Update interval:" msgid "Update _interval:"
msgstr "Interval obnovenia:" msgstr "_Interval obnovenia:"
#: ../panel-plugin/netload.c:941 #: ../panel-plugin/netload.c:1049
msgid "s" msgid "s"
msgstr "s" msgstr "s"
#: ../panel-plugin/netload.c:954 #: ../panel-plugin/netload.c:1062
msgid "Automatic maximum" msgid "_Automatic maximum"
msgstr "Automatické maximum" msgstr "_Automatické maximum"
#: ../panel-plugin/netload.c:986 #: ../panel-plugin/netload.c:1096
msgid "kByte/s" msgid "KiB/s"
msgstr "kByte/s" msgstr "KiB/s"
#: ../panel-plugin/netload.c:1121
msgid "_Present data as:"
msgstr "_Prezentovať dáta ako:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1130
msgid "Bars"
msgstr "Panely"
#: ../panel-plugin/netload.c:1131
msgid "Values"
msgstr "Hodnoty"
#: ../panel-plugin/netload.c:1132
msgid "Bars and values"
msgstr "Panely a hodnoty"
#: ../panel-plugin/netload.c:1182
msgid "_Colorize values"
msgstr "Za_farbiť hodnoty"
#: ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:2 #: ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:2
msgid "Show network traffic" msgid "Show network traffic"
msgstr "Zobrazuje prevádzku siete" msgstr "Zobrazuje prevádzku siete"
#: ../panel-plugin/utils.c:78
msgid "B"
msgstr "B"
#: ../panel-plugin/utils.c:78
msgid "KiB"
msgstr "KiB"
#: ../panel-plugin/utils.c:78
msgid "MiB"
msgstr "MiB"
#: ../panel-plugin/utils.c:78
msgid "GiB"
msgstr "GiB"
#~ msgid "kByte/s"
#~ msgstr "kByte/s"