I18n: Remove broken / unsupported translations.

See http://users.xfce.org/~nick/broken-i18n/ for files and logs.

Use https://www.transifex.com/projects/p/xfce/ to upload fixed versions or request a translation team.
master
Nick Schermer 2013-07-03 21:08:51 +02:00
parent 8696eb818c
commit d7ae4b8fdf
10 changed files with 0 additions and 1698 deletions

162
po/cs.po
View File

@ -1,162 +0,0 @@
# Czech translations for xfce4-netload-plugin package.
# Copyright (C) 2006 THE xfce4-netload-plugin'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the xfce4-netload-plugin package.
# Michal Várady <miko.vaji@gmail.com>, 2006-2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-netload-plugin 0.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-13 20:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-08 16:12+0100\n"
"Last-Translator: Michal Várady <miko.vaji@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: ../panel-plugin/netload.c:61
msgid "Xfce4-Netload-Plugin"
msgstr "Xfce4-Netload-Plugin"
#: ../panel-plugin/netload.c:64
msgid "Unknown error."
msgstr "Neznámá chyba."
#: ../panel-plugin/netload.c:65
msgid "Linux proc device '/proc/net/dev' not found."
msgstr "Linuxový soubor systému souborů proc '/proc/net/dev' nenalezen."
#: ../panel-plugin/netload.c:66
msgid "Interface was not found."
msgstr "Rozhraní nebylo nalezeno."
#: ../panel-plugin/netload.c:163
#, c-format
msgid "<< %s >> (Interface down)"
msgstr "<< %s >> (Zařízení neběží)"
#: ../panel-plugin/netload.c:250
#, c-format
msgid ""
"<< %s >> (%s)\n"
"Average of last %d measures\n"
"with an interval of %.2fs:\n"
"Incoming: %s\n"
"Outgoing: %s\n"
"Total: %s"
msgstr ""
"<< %s >> (%s)\n"
"Průměr posledních %d měření:\n"
"Příchozí: %s/s\n"
"Odchozí: %s/s\n"
"Celkem: %s/s"
#: ../panel-plugin/netload.c:253
msgid "no IP address"
msgstr "žádná IP adresa"
#: ../panel-plugin/netload.c:567
#, c-format
msgid ""
"%s: Error in initializing:\n"
"%s"
msgstr ""
"%s: Chyba při inicializaci:\n"
"%s"
#: ../panel-plugin/netload.c:882
msgid "Select color"
msgstr "Vyberte barvu"
#: ../panel-plugin/netload.c:948
msgid "Bar color (i_ncoming):"
msgstr "Barva sloupce (_příchozí):"
#: ../panel-plugin/netload.c:949
msgid "Bar color (_outgoing):"
msgstr "Barva sloupce (_odchozí):"
#: ../panel-plugin/netload.c:952
msgid "Maximum (inco_ming):"
msgstr "Maximum (pří_chozí):"
#: ../panel-plugin/netload.c:953
msgid "Maximum (o_utgoing):"
msgstr "Maximum (odc_hozí):"
#: ../panel-plugin/netload.c:958 ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:1
msgid "Network Monitor"
msgstr "Sledování sítě"
#: ../panel-plugin/netload.c:987
msgid "_Text to display:"
msgstr "_Zobrazený text:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1018
msgid "Network _device:"
msgstr "_Síťové zařízení:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1046
msgid "Update _interval:"
msgstr "_Interval obnovení:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1059
msgid "s"
msgstr "s"
#: ../panel-plugin/netload.c:1072
msgid "_Automatic maximum"
msgstr "_Automatické maximum"
#: ../panel-plugin/netload.c:1106
msgid "KiB/s"
msgstr "KiB/s"
#: ../panel-plugin/netload.c:1131
msgid "_Present data as:"
msgstr "_Prezentovat data jako:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1140
msgid "Bars"
msgstr "Sloupce"
#: ../panel-plugin/netload.c:1141
msgid "Values"
msgstr "Hodnoty"
#: ../panel-plugin/netload.c:1142
msgid "Bars and values"
msgstr "Sloupce s hodnotami"
#: ../panel-plugin/netload.c:1192
msgid "_Colorize values"
msgstr "_Obarvit hodnoty"
#: ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:2
msgid "Show network traffic"
msgstr "Zobrazuje provoz sítě"
#: ../panel-plugin/utils.c:78
msgid "B"
msgstr "B"
#: ../panel-plugin/utils.c:78
msgid "KiB"
msgstr "KiB"
#: ../panel-plugin/utils.c:78
msgid "MiB"
msgstr "MiB"
#: ../panel-plugin/utils.c:78
msgid "GiB"
msgstr "GiB"
#~ msgid "kByte/s"
#~ msgstr "kB/s"
#~ msgid "Edit Properties"
#~ msgstr "Upravit vlastnosti"

248
po/da.po
View File

@ -1,248 +0,0 @@
# translation of xfce4-netload-plugin to Danish
# Copyright (C) 2007 THE xfce4-notes-plugin'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the xfce4-netload-plugin package.
# Jens Hyllegaard <jens.hyllegaard@gmail.com>, 2007.
# Per Kongstad <p_kongstad@op.pl>, 2008, 09.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-netload-plugin 0.40\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-21 09:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-20 14:44+0100\n"
"Last-Translator: Per Kongstad <p_kongstad@op.pl>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: da\n"
"X-Poedit-Language: Danish\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Poedit-Country: DENMARK\n"
#: ../panel-plugin/netload.c:61
msgid "Xfce4-Netload-Plugin"
msgstr "Netbelastningsmodul til Xfce4"
#: ../panel-plugin/netload.c:64
msgid "Unknown error."
msgstr "Ukendt fejl"
#: ../panel-plugin/netload.c:65
msgid "Linux proc device '/proc/net/dev' not found."
msgstr "Linux procesenhed '/proc/net/dev' blev ikke fundet."
#: ../panel-plugin/netload.c:66
msgid "Interface was not found."
msgstr "Grænseflade blev ikke fundet"
#: ../panel-plugin/netload.c:163
#, c-format
msgid "<< %s >> (Interface down)"
msgstr "<< %s >> (grænseflade er nede)"
#: ../panel-plugin/netload.c:250
#, c-format
msgid ""
"<< %s >> (%s)\n"
"Average of last %d measures\n"
"with an interval of %.2fs:\n"
"Incoming: %s\n"
"Outgoing: %s\n"
"Total: %s"
msgstr ""
"<< %s >> (%s)\n"
"Gennemsnit af sidste %d måling:\n"
"Indgående: %s kByte/s\n"
"Udgående: %s kByte/s\n"
"Total: %s kByte/s"
#: ../panel-plugin/netload.c:253
msgid "no IP address"
msgstr "ingen IP-adresse"
#: ../panel-plugin/netload.c:567
#, c-format
msgid ""
"%s: Error in initializing:\n"
"%s"
msgstr ""
"%s: fejl ved initialisering:\n"
"%s"
#: ../panel-plugin/netload.c:882
msgid "Select color"
msgstr "Vælg farve"
#: ../panel-plugin/netload.c:948
msgid "Bar color (i_ncoming):"
msgstr "Bjælkefarve (indgående):"
#: ../panel-plugin/netload.c:949
msgid "Bar color (_outgoing):"
msgstr "Bjælkefarve (udgående):"
#: ../panel-plugin/netload.c:952
msgid "Maximum (inco_ming):"
msgstr "Maksimum (ind_gående):"
#: ../panel-plugin/netload.c:953
msgid "Maximum (o_utgoing):"
msgstr "Maksimum (u_dgående):"
#: ../panel-plugin/netload.c:958 ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:1
msgid "Network Monitor"
msgstr "Netværksovervågning"
#: ../panel-plugin/netload.c:987
msgid "_Text to display:"
msgstr "_Tekst som vises:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1018
msgid "Network _device:"
msgstr "Netværksenhe_d:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1046
msgid "Update _interval:"
msgstr "Opdaterings_interval:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1059
msgid "s"
msgstr "s"
#: ../panel-plugin/netload.c:1072
msgid "_Automatic maximum"
msgstr "_Automatisk maksimum"
#: ../panel-plugin/netload.c:1106
msgid "KiB/s"
msgstr "KiB/s"
#: ../panel-plugin/netload.c:1131
msgid "_Present data as:"
msgstr "_Præsentér data som:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1140
msgid "Bars"
msgstr "Bjælker"
#: ../panel-plugin/netload.c:1141
msgid "Values"
msgstr "Værdier"
#: ../panel-plugin/netload.c:1142
msgid "Bars and values"
msgstr "Bjælker og værdier"
#: ../panel-plugin/netload.c:1192
msgid "_Colorize values"
msgstr "Tildel værdier _farver"
#: ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:2
msgid "Show network traffic"
msgstr "Vis netværkstraffik"
#: ../panel-plugin/utils.c:78
msgid "B"
msgstr "B"
#: ../panel-plugin/utils.c:78
msgid "KiB"
msgstr "KiB"
#: ../panel-plugin/utils.c:78
msgid "MiB"
msgstr "MiB"
#: ../panel-plugin/utils.c:78
msgid "GiB"
msgstr "GiB"
#~ msgid "kByte/s"
#~ msgstr "kByte/s"
#~ msgid "Unable to open the following url: %s"
#~ msgstr "Kunne ikke åbne følgende url: %s"
#~ msgid "Are you sure you want to delete this window?"
#~ msgstr "Er du sikker på, at du vil slette dette vindue?"
#~ msgid "Window"
#~ msgstr "Vindue"
#~ msgid "_Rename..."
#~ msgstr "_Omdøb..."
#~ msgid "_Options"
#~ msgstr "_Indstillinger"
#~ msgid "Note"
#~ msgstr "Notat"
#~ msgid "R_ename..."
#~ msgstr "O_mdøb..."
#~ msgid "Resize grip"
#~ msgstr "Størrelsesgreb"
#~ msgid "Always on top"
#~ msgstr "Altid øverst"
#~ msgid "Sticky window"
#~ msgstr "Hold vindue permanent"
#~ msgid "Show on startup"
#~ msgstr "Vis ved opstart"
#~ msgid "Always"
#~ msgstr "Altid"
#~ msgid "Never"
#~ msgstr "Aldrig"
#~ msgid "Last state"
#~ msgstr "Sidste tilstand"
#~ msgid "Choose Window Font"
#~ msgstr "Vælg skrifttype for vinduet"
#~ msgid "Rename window"
#~ msgstr "Omdøb vindue"
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Fejl"
#~ msgid "Unable to rename window"
#~ msgstr "Kunne ikke omdøbe vindue"
#~ msgid "Are you sure you want to delete this note?"
#~ msgstr "Er du sikker på, at du vil slette dette notat?"
#~ msgid "Rename note"
#~ msgstr "Omdøb notat"
#~ msgid "Unable to rename note"
#~ msgstr "Kunne ikke omdøbe notat"
#~ msgid "Default settings"
#~ msgstr "Standardindstillinger"
#~ msgid "Hide windows from taskbar"
#~ msgstr "Skjul vindue i proceslinjen"
#~ msgid "Hide arrow button"
#~ msgstr "Skjul pileknap"
#~ msgid "New window settings"
#~ msgstr "Nye vinduesindstillinger"
#~ msgid "Font"
#~ msgstr "Skrifttype"
#~ msgid "Size"
#~ msgstr "Størrelse"
#~ msgid "Notes"
#~ msgstr "Notater"
#~ msgid "Notes plugin for the Xfce4 desktop"
#~ msgstr "Notat-udvidelsesmodul til Xfce4-skrivebordet"

166
po/es.po
View File

@ -1,166 +0,0 @@
# Spanish translation of xfce4-netload-plugin package.
# Copyright (C) 2003-2005 Bernhard Walle.
# This file is distributed under the same license as the xfce4-netload-plugin package.
#
# Rudy Godoy <rudy@kernel-panik.org>, 2005
# Abel Martín <abel.martin.ruiz@gmail.com>, 2008
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-netload-plugin 0.3.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-06 14:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-21 01:42-0300\n"
"Last-Translator: elega <elega@elega.com.ar>\n"
"Language-Team: Debian l10n Spanish Team <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: \n"
#: ../panel-plugin/netload.c:61
msgid "Xfce4-Netload-Plugin"
msgstr "Xfce4-Netload-Plugin"
#: ../panel-plugin/netload.c:64
msgid "Unknown error."
msgstr "Error desconocido."
#: ../panel-plugin/netload.c:65
msgid "Linux proc device '/proc/net/dev' not found."
msgstr "Dispositivo de proc de Linux '/proc/net/dev' no encontrado."
#: ../panel-plugin/netload.c:66
msgid "Interface was not found."
msgstr "No se encontró la interfaz."
#: ../panel-plugin/netload.c:163
#, c-format
msgid "<< %s >> (Interface down)"
msgstr "<< %s >> (Bajar interfaz)"
#: ../panel-plugin/netload.c:250
#, c-format
msgid ""
"<< %s >> (%s)\n"
"Average of last %d measures\n"
"with an interval of %.2fs:\n"
"Incoming: %s\n"
"Outgoing: %s\n"
"Total: %s"
msgstr ""
"<< %s >> (%s)\n"
"Promedio de las últimas %d medidas:\n"
"Entrada: %s kByte/s\n"
"Salida: %s kByte/s\n"
"Total: %s kByte/s"
#: ../panel-plugin/netload.c:253
msgid "no IP address"
msgstr "sin dirección IP"
#: ../panel-plugin/netload.c:567
#, c-format
msgid ""
"%s: Error in initializing:\n"
"%s"
msgstr ""
"%s: Fallo al inicializar:\n"
"%s"
#: ../panel-plugin/netload.c:882
msgid "Select color"
msgstr "Seleccionar color"
#: ../panel-plugin/netload.c:948
msgid "Bar color (i_ncoming):"
msgstr "Color de barra (e_ntrada):"
#: ../panel-plugin/netload.c:949
msgid "Bar color (_outgoing):"
msgstr "Color de barra (_salida):"
#: ../panel-plugin/netload.c:952
msgid "Maximum (inco_ming):"
msgstr "Máximo (entr_ada):"
#: ../panel-plugin/netload.c:953
msgid "Maximum (o_utgoing):"
msgstr "Máximo (s_alida):"
#: ../panel-plugin/netload.c:958 ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:1
msgid "Network Monitor"
msgstr "Monitor de red"
#: ../panel-plugin/netload.c:987
msgid "_Text to display:"
msgstr "_Texto a mostrar:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1018
msgid "Network _device:"
msgstr "_Dispositivo de red:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1046
msgid "Update _interval:"
msgstr "_Intervalo de actualización:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1059
msgid "s"
msgstr "s"
#: ../panel-plugin/netload.c:1072
msgid "_Automatic maximum"
msgstr "Máximo _automático"
#: ../panel-plugin/netload.c:1106
msgid "KiB/s"
msgstr "KiB/s"
#: ../panel-plugin/netload.c:1131
msgid "_Present data as:"
msgstr "_Presentar datos como:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1140
msgid "Bars"
msgstr "Barras"
#: ../panel-plugin/netload.c:1141
msgid "Values"
msgstr "Valores"
#: ../panel-plugin/netload.c:1142
msgid "Bars and values"
msgstr "Barras y valores"
#: ../panel-plugin/netload.c:1192
msgid "_Colorize values"
msgstr "_Colorear valores"
#: ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:2
msgid "Show network traffic"
msgstr "Mostrar tráfico de red"
#: ../panel-plugin/utils.c:78
msgid "B"
msgstr "B"
#: ../panel-plugin/utils.c:78
msgid "KiB"
msgstr "KiB"
#: ../panel-plugin/utils.c:78
msgid "MiB"
msgstr "MiB"
#: ../panel-plugin/utils.c:78
msgid "GiB"
msgstr "GiB"
#~ msgid "kByte/s"
#~ msgstr "kByte/s"
#~ msgid "Edit Properties"
#~ msgstr "Editar propiedades"
#~ msgid "Netload"
#~ msgstr "Carga de red"

162
po/eu.po
View File

@ -1,162 +0,0 @@
# translation of xfce4-netload-plugin.master.po to Euskara
# Basque translations for xfce4-netload-plugin package.
# Copyright (C) 2003-2005 Bernhard Walle.
# This file is distributed under the same license as the
# xfce4-netload-plugin package.
#
# Piarres Beobide <pi@beobide.net>, 2005, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-netload-plugin.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-04 05:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-18 09:17+0200\n"
"Last-Translator: Piarres Beobide <pi@beobide.net>\n"
"Language-Team: Euskara <debian-l10n-eu@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: ../panel-plugin/netload.c:61
msgid "Xfce4-Netload-Plugin"
msgstr "Xfce4-SareKarga-Plugin-a"
#: ../panel-plugin/netload.c:64
msgid "Unknown error."
msgstr "Errore ezezaguna."
#: ../panel-plugin/netload.c:65
msgid "Linux proc device '/proc/net/dev' not found."
msgstr "Ez da '/proc/net/dev' Linux proc gailua aurkitu."
#: ../panel-plugin/netload.c:66
msgid "Interface was not found."
msgstr "Ez da interfazea aurkitu."
#: ../panel-plugin/netload.c:163
#, c-format
msgid "<< %s >> (Interface down)"
msgstr "<< %s >> (Interfazea deskonektaturik)"
#: ../panel-plugin/netload.c:250
#, c-format
msgid ""
"<< %s >> (%s)\n"
"Average of last %d measures\n"
"with an interval of %.2fs:\n"
"Incoming: %s\n"
"Outgoing: %s\n"
"Total: %s"
msgstr ""
"<< %s >> (%s)\n"
"Azken %d neurketen bataz bestekoa:\n"
"Sarrera: %s kByte/s\n"
"Irteera: %s kByte/s\n"
"Guztira: %s kByte/s"
#: ../panel-plugin/netload.c:253
msgid "no IP address"
msgstr "ez dago IP helbiderik"
#: ../panel-plugin/netload.c:567
#, c-format
msgid ""
"%s: Error in initializing:\n"
"%s"
msgstr ""
"%s: Errorea abiaraztean:\n"
"%s"
#: ../panel-plugin/netload.c:882
msgid "Select color"
msgstr "Hautatu kolorea"
#: ../panel-plugin/netload.c:948
msgid "Bar color (i_ncoming):"
msgstr "Barra kolorea (s_arrera):"
#: ../panel-plugin/netload.c:949
msgid "Bar color (_outgoing):"
msgstr "Barra kolorea (_irteera):"
#: ../panel-plugin/netload.c:952
msgid "Maximum (inco_ming):"
msgstr "Gehienezkoa (_sarrera):"
#: ../panel-plugin/netload.c:953
msgid "Maximum (o_utgoing):"
msgstr "Gehienezkoa (i_rteera):"
#: ../panel-plugin/netload.c:958 ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:1
msgid "Network Monitor"
msgstr "Sare Monitorea"
#: ../panel-plugin/netload.c:987
msgid "_Text to display:"
msgstr "Bistaratzeko _testua:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1018
msgid "Network _device:"
msgstr "Sare _gailua:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1046
msgid "Update _interval:"
msgstr "Eguneratze _tartea:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1059
msgid "s"
msgstr "s"
#: ../panel-plugin/netload.c:1072
msgid "_Automatic maximum"
msgstr "_Gehienezko automatikoa"
#: ../panel-plugin/netload.c:1106
msgid "KiB/s"
msgstr "KB/s"
#: ../panel-plugin/netload.c:1131
msgid "_Present data as:"
msgstr "_Bistarazi datuak:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1140
msgid "Bars"
msgstr "Barrak"
#: ../panel-plugin/netload.c:1141
msgid "Values"
msgstr "Balioak"
#: ../panel-plugin/netload.c:1142
msgid "Bars and values"
msgstr "Barra eta balioak"
#: ../panel-plugin/netload.c:1192
msgid "_Colorize values"
msgstr "_Koloreztatuko balioak"
#: ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:2
msgid "Show network traffic"
msgstr "Ikusi sare trafikoa"
#: ../panel-plugin/utils.c:78
msgid "B"
msgstr "B"
#: ../panel-plugin/utils.c:78
msgid "KiB"
msgstr "KB"
#: ../panel-plugin/utils.c:78
msgid "MiB"
msgstr "MB"
#: ../panel-plugin/utils.c:78
msgid "GiB"
msgstr "GB"
#~ msgid "kByte/s"
#~ msgstr "kByte/s"

161
po/hu.po
View File

@ -1,161 +0,0 @@
# Hungarian translation of xfce4-netload-plugin
# Copyright 2006., 2009. Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the xfce4-netload-plugin package.
#
# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2006, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-netload-plugin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-27 13:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-24 02:53+0200\n"
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome at gnome dot hu>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-07-23 16:52+0000\n"
"Language: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: ../panel-plugin/netload.c:61
msgid "Xfce4-Netload-Plugin"
msgstr "Xfce 4 hálózati terhelés bővítmény"
#: ../panel-plugin/netload.c:64
msgid "Unknown error."
msgstr "Ismeretlen hiba."
#: ../panel-plugin/netload.c:65
msgid "Linux proc device '/proc/net/dev' not found."
msgstr "A „/proc/net/dev” Linux proc eszköz nem található."
#: ../panel-plugin/netload.c:66
msgid "Interface was not found."
msgstr "A csatoló nem található."
#: ../panel-plugin/netload.c:163
#, c-format
msgid "<< %s >> (Interface down)"
msgstr "<< %s >> (a csatoló nem működik)"
#: ../panel-plugin/netload.c:250
#, c-format
msgid ""
"<< %s >> (%s)\n"
"Average of last %d measures\n"
"with an interval of %.2fs:\n"
"Incoming: %s\n"
"Outgoing: %s\n"
"Total: %s"
msgstr ""
"<< %s >> (%s)\n"
"Az utolsó %d mérés átlaga:\n"
"Bejövő: %s kByte/mp\n"
"Kimenő: %s kByte/mp\n"
"Összesen: %s kByte/mp"
#: ../panel-plugin/netload.c:253
msgid "no IP address"
msgstr "nincs IP cím"
#: ../panel-plugin/netload.c:567
#, c-format
msgid ""
"%s: Error in initializing:\n"
"%s"
msgstr ""
"%s: Hiba az előkészítés során:\n"
"%s"
#: ../panel-plugin/netload.c:882
msgid "Select color"
msgstr "Válasszon színt"
#: ../panel-plugin/netload.c:948
msgid "Bar color (i_ncoming):"
msgstr "Sáv színe (_bejövő):"
#: ../panel-plugin/netload.c:949
msgid "Bar color (_outgoing):"
msgstr "Sáv színe (_kimenő):"
#: ../panel-plugin/netload.c:952
msgid "Maximum (inco_ming):"
msgstr "Maximum (b_ejövő):"
#: ../panel-plugin/netload.c:953
msgid "Maximum (o_utgoing):"
msgstr "Maximum (ki_menő):"
#: ../panel-plugin/netload.c:958 ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:1
msgid "Network Monitor"
msgstr "Hálózatfigyelő"
#: ../panel-plugin/netload.c:987
msgid "_Text to display:"
msgstr "Megjelenítendő s_zöveg:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1018
msgid "Network _device:"
msgstr "_Hálózati eszköz:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1046
msgid "Update _interval:"
msgstr "_Frissítési időköz:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1059
msgid "s"
msgstr "mp"
#: ../panel-plugin/netload.c:1072
msgid "_Automatic maximum"
msgstr "_Automatikus maximum"
#: ../panel-plugin/netload.c:1106
msgid "KiB/s"
msgstr "KiB/s"
#: ../panel-plugin/netload.c:1131
msgid "_Present data as:"
msgstr "A_datok megjelenítése mint:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1140
msgid "Bars"
msgstr "Sávok"
#: ../panel-plugin/netload.c:1141
msgid "Values"
msgstr "Értékek"
#: ../panel-plugin/netload.c:1142
msgid "Bars and values"
msgstr "Sávok és értékek"
#: ../panel-plugin/netload.c:1192
msgid "_Colorize values"
msgstr "É_rtékek színezése"
#: ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:2
msgid "Show network traffic"
msgstr "Hálózati forgalom megjelenítése"
#: ../panel-plugin/utils.c:78
msgid "B"
msgstr "B"
#: ../panel-plugin/utils.c:78
msgid "KiB"
msgstr "KiB"
#: ../panel-plugin/utils.c:78
msgid "MiB"
msgstr "MiB"
#: ../panel-plugin/utils.c:78
msgid "GiB"
msgstr "GiB"
#~ msgid "kByte/s"
#~ msgstr "kByte/mp"

158
po/id.po
View File

@ -1,158 +0,0 @@
# Indonesian translations for xfce4-netload-plugin package.
# Copyright (C) 2003-2006 Bernhard Walle.
# This file is distributed under the same license as the xfce4-netload-plugin package.
# Andhika padmawan <andhika.padmawan@gmail.com>, 2008.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-netload-plugin 0.2.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-13 08:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-06-21 09:30+0700\n"
"Last-Translator: Andhika Padmawan <andhika.padmawan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <id@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: id\n"
#: ../panel-plugin/netload.c:61
msgid "Xfce4-Netload-Plugin"
msgstr "Xfce4-Netload-Plugin"
#: ../panel-plugin/netload.c:64
msgid "Unknown error."
msgstr "Galat tak dikenal."
#: ../panel-plugin/netload.c:65
msgid "Linux proc device '/proc/net/dev' not found."
msgstr "Divais proc Linux '/proc/net/dev' tak ditemukan."
#: ../panel-plugin/netload.c:66
msgid "Interface was not found."
msgstr "Antarmuka tak ditemukan."
#: ../panel-plugin/netload.c:163
#, c-format
msgid "<< %s >> (Interface down)"
msgstr "<< %s >> (Antarmuka tidak aktif)"
#: ../panel-plugin/netload.c:250
#, c-format
msgid ""
"<< %s >> (%s)\n"
"Average of last %d measures\n"
"with an interval of %.2fs:\n"
"Incoming: %s\n"
"Outgoing: %s\n"
"Total: %s"
msgstr ""
"<< %s >> (%s)\n"
"Ukuran rata-rata %d terakhir:\n"
"Masuk: %s kBita/s\n"
"Keluar: %s kBita/s\n"
"Total: %s kBita/s"
#: ../panel-plugin/netload.c:253
msgid "no IP address"
msgstr "tak ada alamat IP"
#: ../panel-plugin/netload.c:567
#, c-format
msgid ""
"%s: Error in initializing:\n"
"%s"
msgstr ""
"%s: Galat ketika menginisialisasi:\n"
"%s"
#: ../panel-plugin/netload.c:882
msgid "Select color"
msgstr "Pilih warna"
#: ../panel-plugin/netload.c:948
msgid "Bar color (i_ncoming):"
msgstr "Batang warna (_masuk):"
#: ../panel-plugin/netload.c:949
msgid "Bar color (_outgoing):"
msgstr "Batang warna (_keluar):"
#: ../panel-plugin/netload.c:952
msgid "Maximum (inco_ming):"
msgstr "Maksimum (m_asuk):"
#: ../panel-plugin/netload.c:953
msgid "Maximum (o_utgoing):"
msgstr "Maksimum (k_eluar):"
#: ../panel-plugin/netload.c:958 ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:1
msgid "Network Monitor"
msgstr "Monitor Jaringan"
#: ../panel-plugin/netload.c:987
msgid "_Text to display:"
msgstr "_Teks untuk ditampilkan:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1018
msgid "Network _device:"
msgstr "Divais _jaringan:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1046
msgid "Update _interval:"
msgstr "Interval _pemutakhiran:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1059
msgid "s"
msgstr "s"
#: ../panel-plugin/netload.c:1072
msgid "_Automatic maximum"
msgstr "_Maksimum otomatis"
#: ../panel-plugin/netload.c:1106
msgid "KiB/s"
msgstr "KiB/d"
#: ../panel-plugin/netload.c:1131
msgid "_Present data as:"
msgstr "Tampilkan _data sebagai:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1140
msgid "Bars"
msgstr "Batang"
#: ../panel-plugin/netload.c:1141
msgid "Values"
msgstr "Nilai"
#: ../panel-plugin/netload.c:1142
msgid "Bars and values"
msgstr "Batang dan nilai"
#: ../panel-plugin/netload.c:1192
msgid "_Colorize values"
msgstr "_Warnai nilai"
#: ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:2
msgid "Show network traffic"
msgstr "Tampilkan arus jaringan"
#: ../panel-plugin/utils.c:78
msgid "B"
msgstr "B"
#: ../panel-plugin/utils.c:78
msgid "KiB"
msgstr "KiB"
#: ../panel-plugin/utils.c:78
msgid "MiB"
msgstr "MiB"
#: ../panel-plugin/utils.c:78
msgid "GiB"
msgstr "GiB"
#~ msgid "kByte/s"
#~ msgstr "kBita/s"

159
po/it.po
View File

@ -1,159 +0,0 @@
# Italian translations for xfce4-netload-plugin package.
# Copyright (C) 2007 THE xfce4-netload-plugin'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the xfce4-netload-plugin package.
# Fabio Riga <usul@aruba.it>, 2007.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce 4-netload-plugin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-16 16:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-30 14:52+0100\n"
"Last-Translator: Fabio Riga <usul@aruba.it>\n"
"Language-Team: Italian <xfce-i18n@xfce.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../panel-plugin/netload.c:61
msgid "Xfce4-Netload-Plugin"
msgstr "Xfce4-Netload-Plugin"
#: ../panel-plugin/netload.c:64
msgid "Unknown error."
msgstr "Errore sconosciuto."
#: ../panel-plugin/netload.c:65
msgid "Linux proc device '/proc/net/dev' not found."
msgstr "Il device proc di Linux \"/proc/net/dev\" non è stato trovato."
#: ../panel-plugin/netload.c:66
msgid "Interface was not found."
msgstr "Interfaccia non trovata."
#: ../panel-plugin/netload.c:163
#, c-format
msgid "<< %s >> (Interface down)"
msgstr "<< %s >> (interfaccia spenta)"
#: ../panel-plugin/netload.c:250
#, c-format
msgid ""
"<< %s >> (%s)\n"
"Average of last %d measures\n"
"with an interval of %.2fs:\n"
"Incoming: %s\n"
"Outgoing: %s\n"
"Total: %s"
msgstr ""
"<< %s >> (%s)\n"
"Media delle ultime %d misurazioni:\n"
"In entrata: %s kByte/s\n"
"In uscita: %s kbyte/s\n"
"Totale: %s kByte/s"
#: ../panel-plugin/netload.c:253
msgid "no IP address"
msgstr "Nessun indirizzo IP"
#: ../panel-plugin/netload.c:567
#, c-format
msgid ""
"%s: Error in initializing:\n"
"%s"
msgstr ""
"%s: Errore durante l'inizializzazione:\n"
"%s"
#: ../panel-plugin/netload.c:882
msgid "Select color"
msgstr "Selezionare un colore"
#: ../panel-plugin/netload.c:948
msgid "Bar color (i_ncoming):"
msgstr "Colore della barra (in e_ntrata):"
#: ../panel-plugin/netload.c:949
msgid "Bar color (_outgoing):"
msgstr "Colore della barra (in u_scita):"
#: ../panel-plugin/netload.c:952
msgid "Maximum (inco_ming):"
msgstr "Massimo (in _entrata):"
#: ../panel-plugin/netload.c:953
msgid "Maximum (o_utgoing):"
msgstr "Massimo (in _uscita):"
#: ../panel-plugin/netload.c:958 ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:1
msgid "Network Monitor"
msgstr "Monitor del carico di rete"
#: ../panel-plugin/netload.c:987
msgid "_Text to display:"
msgstr "_Testo da mostrare:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1018
msgid "Network _device:"
msgstr "_Dispositivo di rete:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1046
msgid "Update _interval:"
msgstr "Intervallo di a_ggiornamento:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1059
msgid "s"
msgstr "sec"
#: ../panel-plugin/netload.c:1072
msgid "_Automatic maximum"
msgstr "Massimo _automatico"
#: ../panel-plugin/netload.c:1106
msgid "KiB/s"
msgstr "KiB/s"
#: ../panel-plugin/netload.c:1131
msgid "_Present data as:"
msgstr "_Mostra i dati come:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1140
msgid "Bars"
msgstr "Barre"
#: ../panel-plugin/netload.c:1141
msgid "Values"
msgstr "Valori"
#: ../panel-plugin/netload.c:1142
msgid "Bars and values"
msgstr "Barre e valori"
#: ../panel-plugin/netload.c:1192
msgid "_Colorize values"
msgstr "Colora i _valori"
#: ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:2
msgid "Show network traffic"
msgstr "Mostra il traffico di rete"
#: ../panel-plugin/utils.c:78
msgid "B"
msgstr "B"
#: ../panel-plugin/utils.c:78
msgid "KiB"
msgstr "KiB"
#: ../panel-plugin/utils.c:78
msgid "MiB"
msgstr "MiB"
#: ../panel-plugin/utils.c:78
msgid "GiB"
msgstr "GiB"
#~ msgid "kByte/s"
#~ msgstr "kByte/s"

165
po/pl.po
View File

@ -1,165 +0,0 @@
# Polish translation for xfce-netload-plugin
# Copyright (C) 2003 GPL
# Michał Chruszcz <troll@troll.one.pl>, 2003.
# Piotr Sokół <psokol@jabster.pl>, 2010, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce-netload 2.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-24 17:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-24 21:27+0200\n"
"Last-Translator: Piotr Sokół <psokol@jabster.pl>\n"
"Language-Team: polski <>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bits\n"
"Language: \n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : ((n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20)) ? 1 : 2));\n"
#: ../panel-plugin/netload.c:61
msgid "Xfce4-Netload-Plugin"
msgstr "Xfce4-netload-plugin"
#: ../panel-plugin/netload.c:64
msgid "Unknown error."
msgstr "Nieznany błąd."
#: ../panel-plugin/netload.c:65
msgid "Linux proc device '/proc/net/dev' not found."
msgstr "Nie odnaleziono procesu urządzenia „/proc/net/dev”."
#: ../panel-plugin/netload.c:66
msgid "Interface was not found."
msgstr "Nie odnaleziono interfejsu."
#: ../panel-plugin/netload.c:163
#, c-format
msgid "<< %s >> (Interface down)"
msgstr "%s: (interfejs wyłączony)"
#: ../panel-plugin/netload.c:250
#, c-format
msgid ""
"<< %s >> (%s)\n"
"Average of last %d measures\n"
"with an interval of %.2fs:\n"
"Incoming: %s\n"
"Outgoing: %s\n"
"Total: %s"
msgstr ""
"%s: (%s)\n"
"Średnia ostatnich %d pomiarów:\n"
"Przychodzące: %s kB/s\n"
"Wychodzące: %s kB/s\n"
"Łącznie: %s kB/s"
#: ../panel-plugin/netload.c:253
msgid "no IP address"
msgstr "brak adresu IP"
#: ../panel-plugin/netload.c:567
#, c-format
msgid ""
"%s: Error in initializing:\n"
"%s"
msgstr ""
"%s: Błąd inicjowania:\n"
"%s"
#: ../panel-plugin/netload.c:882
msgid "Select color"
msgstr "Wybór koloru"
#: ../panel-plugin/netload.c:948
msgid "Bar color (i_ncoming):"
msgstr "Kolor wskaźnika p_obierania:"
#: ../panel-plugin/netload.c:949
msgid "Bar color (_outgoing):"
msgstr "Kolor wskaźnika _wysyłania:"
#: ../panel-plugin/netload.c:952
msgid "Maximum (inco_ming):"
msgstr "Wartość maksymalna po_bierania:"
#: ../panel-plugin/netload.c:953
msgid "Maximum (o_utgoing):"
msgstr "Wartość maksymalna wy_syłania:"
#: ../panel-plugin/netload.c:958 ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:1
msgid "Network Monitor"
msgstr "Monitor sieci"
#: ../panel-plugin/netload.c:987
msgid "_Text to display:"
msgstr "Etykieta:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1018
msgid "Network _device:"
msgstr "Urządzenie _sieciowe:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1046
msgid "Update _interval:"
msgstr "Okres _aktualizacji:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1059
msgid "s"
msgstr "s"
#: ../panel-plugin/netload.c:1072
msgid "_Automatic maximum"
msgstr "_Automatyczne określenie wartości maksymalnych"
#: ../panel-plugin/netload.c:1106
msgid "KiB/s"
msgstr "KiB/s"
#: ../panel-plugin/netload.c:1131
msgid "_Present data as:"
msgstr "Sposób p_rzedstawienia danych:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1140
msgid "Bars"
msgstr "Słupki"
#: ../panel-plugin/netload.c:1141
msgid "Values"
msgstr "Wartości"
#: ../panel-plugin/netload.c:1142
msgid "Bars and values"
msgstr "Słupki i wartości"
#: ../panel-plugin/netload.c:1192
msgid "_Colorize values"
msgstr "_Kolory wartości"
#: ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:2
msgid "Show network traffic"
msgstr "Dostarcza informacje na temat obciążenia połączeń sieciowych"
#: ../panel-plugin/utils.c:78
msgid "B"
msgstr "B"
#: ../panel-plugin/utils.c:78
msgid "KiB"
msgstr "KiB"
#: ../panel-plugin/utils.c:78
msgid "MiB"
msgstr "MiB"
#: ../panel-plugin/utils.c:78
msgid "GiB"
msgstr "GiB"
#~ msgid "kByte/s"
#~ msgstr "kB/s"
#~ msgid "Edit Properties"
#~ msgstr "Edytuj Właściwości"
#~ msgid "Netload"
#~ msgstr "Obciążenie sieci"

161
po/uk.po
View File

@ -1,161 +0,0 @@
# Ukrainian translation of xfce4-netload-plugin
# Copyright (C) Free Software Foundation
# This file is distributed under the same license as the xfce4-netload-plugin package.
#
# Maxim Dziumanenko <mvd@mylinux.com.ua>, 2003.
# Dmitry Nikitin <luckas_fb@mail.ru>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-netload-plugin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-22 12:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-14 16:59+0200\n"
"Last-Translator: Dmitry Nikitin <luckas_fb@mail.ru>\n"
"Language-Team: Ukrainian <xfce-i18n@xfce.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: uk\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: ../panel-plugin/netload.c:61
msgid "Xfce4-Netload-Plugin"
msgstr "Модуль контролю з'єднаннями мережі для Xfce4"
#: ../panel-plugin/netload.c:64
msgid "Unknown error."
msgstr "Невідома помилка."
#: ../panel-plugin/netload.c:65
msgid "Linux proc device '/proc/net/dev' not found."
msgstr "Не знайдено Linux пристрій '/proc/net/dev'."
#: ../panel-plugin/netload.c:66
msgid "Interface was not found."
msgstr "Інтерфейс не існує."
#: ../panel-plugin/netload.c:163
#, c-format
msgid "<< %s >> (Interface down)"
msgstr "<< %s >> (Інтерфейс відключено)"
#: ../panel-plugin/netload.c:250
#, c-format
msgid ""
"<< %s >> (%s)\n"
"Average of last %d measures\n"
"with an interval of %.2fs:\n"
"Incoming: %s\n"
"Outgoing: %s\n"
"Total: %s"
msgstr ""
"<< %s >> (%s)\n"
"Середнє значення за останні %d періоди:\n"
"Вхідний: %s кБайт/с\n"
"Вихідний: %s кБайт/с\n"
"Загалом: %s кБайт/с "
#: ../panel-plugin/netload.c:253
msgid "no IP address"
msgstr "немає IP адреси"
#: ../panel-plugin/netload.c:567
#, c-format
msgid ""
"%s: Error in initializing:\n"
"%s"
msgstr ""
"%s: Помилка ініціалізації:\n"
"%s"
#: ../panel-plugin/netload.c:882
msgid "Select color"
msgstr "Колір індикатора"
#: ../panel-plugin/netload.c:948
msgid "Bar color (i_ncoming):"
msgstr "Колір (вхід_ний):"
#: ../panel-plugin/netload.c:949
msgid "Bar color (_outgoing):"
msgstr "Колір (вихі_дний):"
#: ../panel-plugin/netload.c:952
msgid "Maximum (inco_ming):"
msgstr "Максимум (в_хідний):"
#: ../panel-plugin/netload.c:953
msgid "Maximum (o_utgoing):"
msgstr "Максимум (в_ихідний):"
#: ../panel-plugin/netload.c:958 ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:1
msgid "Network Monitor"
msgstr "Спостереження за мережею"
#: ../panel-plugin/netload.c:987
msgid "_Text to display:"
msgstr "_Відображуваний текст:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1018
msgid "Network _device:"
msgstr "Мережевий _пристрій:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1046
msgid "Update _interval:"
msgstr "Інтервал _оновлення:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1059
msgid "s"
msgstr "с"
#: ../panel-plugin/netload.c:1072
msgid "_Automatic maximum"
msgstr "А_втоматичний максимум"
#: ../panel-plugin/netload.c:1106
msgid "KiB/s"
msgstr "КіБ/с"
#: ../panel-plugin/netload.c:1131
msgid "_Present data as:"
msgstr "Показати дані як:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1140
msgid "Bars"
msgstr "Шкала"
#: ../panel-plugin/netload.c:1141
msgid "Values"
msgstr "Значення"
#: ../panel-plugin/netload.c:1142
msgid "Bars and values"
msgstr "Шкала і значення"
#: ../panel-plugin/netload.c:1192
msgid "_Colorize values"
msgstr "_Значення в кольорі"
#: ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:2
msgid "Show network traffic"
msgstr "Відображати мережеву активність"
#: ../panel-plugin/utils.c:78
msgid "B"
msgstr "Б"
#: ../panel-plugin/utils.c:78
msgid "KiB"
msgstr "КіБ"
#: ../panel-plugin/utils.c:78
msgid "MiB"
msgstr "МіБ"
#: ../panel-plugin/utils.c:78
msgid "GiB"
msgstr "ГіБ"
#~ msgid "kByte/s"
#~ msgstr "кБайт/с"

View File

@ -1,156 +0,0 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-netload-plugin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-09 13:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-15 12:32+0800\n"
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
"Language-Team: chinese-l10n <chinese-l10n@googlegroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: \n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
#: ../panel-plugin/netload.c:61
msgid "Xfce4-Netload-Plugin"
msgstr "Xfce4-Netload-Plugin"
#: ../panel-plugin/netload.c:64
msgid "Unknown error."
msgstr "未知錯誤。"
#: ../panel-plugin/netload.c:65
msgid "Linux proc device '/proc/net/dev' not found."
msgstr "找不到 Linux proc 裝置「/proc/net/dev」。"
#: ../panel-plugin/netload.c:66
msgid "Interface was not found."
msgstr "找不到介面。"
#: ../panel-plugin/netload.c:163
#, c-format
msgid "<< %s >> (Interface down)"
msgstr "<< %s >> (介面 down)"
#: ../panel-plugin/netload.c:250
#, c-format
msgid ""
"<< %s >> (%s)\n"
"Average of last %d measures\n"
"with an interval of %.2fs:\n"
"Incoming: %s\n"
"Outgoing: %s\n"
"Total: %s"
msgstr ""
"<< %s >> (%s)\n"
"最近 %d 次測量平均:\n"
"傳入:%s/s\n"
"傳出:%s/s\n"
"總計:%s/s"
#: ../panel-plugin/netload.c:253
msgid "no IP address"
msgstr "無 IP 位址"
#: ../panel-plugin/netload.c:567
#, c-format
msgid ""
"%s: Error in initializing:\n"
"%s"
msgstr ""
"%s初始化發生錯誤\n"
"%s"
#: ../panel-plugin/netload.c:882
msgid "Select color"
msgstr "選取色彩"
#: ../panel-plugin/netload.c:948
msgid "Bar color (i_ncoming):"
msgstr "條色彩 (傳入)(_N)"
#: ../panel-plugin/netload.c:949
msgid "Bar color (_outgoing):"
msgstr "條色彩 (傳出)(_O)"
#: ../panel-plugin/netload.c:952
msgid "Maximum (inco_ming):"
msgstr "最大 (傳入)(_M)"
#: ../panel-plugin/netload.c:953
msgid "Maximum (o_utgoing):"
msgstr "最大 (傳出)(_U)"
#: ../panel-plugin/netload.c:958 ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:1
msgid "Network Monitor"
msgstr "網路監視器"
#: ../panel-plugin/netload.c:987
msgid "_Text to display:"
msgstr "要顯示的文字(_T)"
#: ../panel-plugin/netload.c:1018
msgid "Network _device:"
msgstr "網路裝置(_D)"
#: ../panel-plugin/netload.c:1046
msgid "Update _interval:"
msgstr "更新時間隔 (_I)"
#: ../panel-plugin/netload.c:1059
msgid "s"
msgstr "s"
#: ../panel-plugin/netload.c:1072
msgid "_Automatic maximum"
msgstr "自動最大(_A)"
#: ../panel-plugin/netload.c:1106
msgid "KiB/s"
msgstr "KiB/s"
#: ../panel-plugin/netload.c:1131
msgid "_Present data as:"
msgstr "顯示資料為(_P)"
#: ../panel-plugin/netload.c:1140
msgid "Bars"
msgstr "條"
#: ../panel-plugin/netload.c:1141
msgid "Values"
msgstr "值"
#: ../panel-plugin/netload.c:1142
msgid "Bars and values"
msgstr "條與值"
#: ../panel-plugin/netload.c:1192
msgid "_Colorize values"
msgstr "色彩化值(_C)"
#: ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:2
msgid "Show network traffic"
msgstr "顯示網路流量"
#: ../panel-plugin/utils.c:78
msgid "B"
msgstr "B"
#: ../panel-plugin/utils.c:78
msgid "KiB"
msgstr "KiB"
#: ../panel-plugin/utils.c:78
msgid "MiB"
msgstr "MiB"
#: ../panel-plugin/utils.c:78
msgid "GiB"
msgstr "GiB"