# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # Theppitak Karoonboonyanan , 2013 # Theppitak Karoonboonyanan , 2013,2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-06-09 12:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-19 19:07+0000\n" "Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan \n" "Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/xfce/xfce-panel-plugins/language/th/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: th\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #. Defaults #: ../panel-plugin/netload.c:42 msgid "Net" msgstr "เน็ต" #: ../panel-plugin/netload.c:61 msgid "Xfce4-Netload-Plugin" msgstr "Xfce4-Netload-Plugin" #: ../panel-plugin/netload.c:64 msgid "Unknown error." msgstr "ข้อผิดพลาดไม่ทราบสาเหตุ" #: ../panel-plugin/netload.c:65 msgid "Linux proc device '/proc/net/dev' not found." msgstr "ไม่พบอุปกรณ์ '/proc/net/dev' ของลินุกซ์" #: ../panel-plugin/netload.c:66 msgid "Interface was not found." msgstr "ไม่พบอินเทอร์เฟซเครือข่าย" #: ../panel-plugin/netload.c:168 #, c-format msgid "<< %s >> (Interface down)" msgstr "<< %s >> (อินเทอร์เฟซปิดอยู่)" #: ../panel-plugin/netload.c:255 #, c-format msgid "" "<< %s >> (%s)\n" "Average of last %d measures\n" "with an interval of %.2fs:\n" "Incoming: %s\n" "Outgoing: %s\n" "Total: %s" msgstr "<< %s >> (%s)\nค่าเฉลี่ยของการวัด %d ครั้ง\nด้วยระยะเวลาห่างกัน %.2f วิ:\nขาเข้า: %s\nขาออก: %s\nรวม: %s" #: ../panel-plugin/netload.c:258 msgid "no IP address" msgstr "ไม่มีที่อยู่ไอพี" #: ../panel-plugin/netload.c:642 #, c-format msgid "" "%s: Error in initializing:\n" "%s" msgstr "%s: เกิดข้อผิดพลาดขณะตั้งต้นทำงาน:\n%s" #: ../panel-plugin/netload.c:980 msgid "Bar color (i_ncoming):" msgstr "สีแถบ (ขาเ_ข้า):" #: ../panel-plugin/netload.c:981 msgid "Bar color (_outgoing):" msgstr "สีแถบ (ขา_ออก):" #: ../panel-plugin/netload.c:984 msgid "Maximum (inco_ming):" msgstr "ค่าสูงสุด (ขาเข้_า):" #: ../panel-plugin/netload.c:985 msgid "Maximum (o_utgoing):" msgstr "ค่าสูงสุด (ขาออ_ก):" #: ../panel-plugin/netload.c:990 ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:1 msgid "Network Monitor" msgstr "เครื่องมือเฝ้าสังเกตเครือข่าย" #: ../panel-plugin/netload.c:1019 msgid "_Text to display:" msgstr "ข้อ_ความที่จะแสดง:" #: ../panel-plugin/netload.c:1050 msgid "Network _device:" msgstr "อุ_ปกรณ์เครือข่าย:" #: ../panel-plugin/netload.c:1077 msgid "Update _interval:" msgstr "_ระยะเวลาการปรับข้อมูล:" #: ../panel-plugin/netload.c:1090 msgid "s" msgstr "วินาที" #: ../panel-plugin/netload.c:1104 msgid "Show values as _bits" msgstr "แสดงค่าเป็น_บิต" #: ../panel-plugin/netload.c:1118 msgid "_Automatic maximum" msgstr "ตั้งค่าสูงสุดโดยอัตโนมั_ติ" #: ../panel-plugin/netload.c:1152 msgid "KiB/s" msgstr "KiB/s" #: ../panel-plugin/netload.c:1177 msgid "_Present data as:" msgstr "แสด_งข้อมูลในแบบ:" #: ../panel-plugin/netload.c:1186 msgid "Bars" msgstr "แถบ" #: ../panel-plugin/netload.c:1187 msgid "Values" msgstr "ค่า" #: ../panel-plugin/netload.c:1188 msgid "Bars and values" msgstr "แถบและค่า" #: ../panel-plugin/netload.c:1230 msgid "_Colorize values" msgstr "ใช้_สีแสดงค่า" #: ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:2 msgid "Show network traffic" msgstr "แสดงปริมาณการจราจรเครือข่าย" #: ../panel-plugin/utils.c:78 msgid "B" msgstr "B" #: ../panel-plugin/utils.c:78 msgid "KiB" msgstr "KiB" #: ../panel-plugin/utils.c:78 msgid "MiB" msgstr "MiB" #: ../panel-plugin/utils.c:78 msgid "GiB" msgstr "GiB" #: ../panel-plugin/utils.c:79 msgid "bps" msgstr "bps" #: ../panel-plugin/utils.c:79 msgid "Kbps" msgstr "Kbps" #: ../panel-plugin/utils.c:79 msgid "Mbps" msgstr "Mbps" #: ../panel-plugin/utils.c:79 msgid "Gbps" msgstr "Gbps"