# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # Alois Nešpor , 2013 # Michal Várady , 2014,2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-03-11 00:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-03-10 23:48+0000\n" "Last-Translator: Nick Schermer \n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/xfce/xfce-panel-plugins/language/cs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: cs\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n" #. Defaults #: ../panel-plugin/netload.c:42 msgid "Net" msgstr "Síť" #: ../panel-plugin/netload.c:61 msgid "Xfce4-Netload-Plugin" msgstr "Xfce4-Netload-Plugin" #: ../panel-plugin/netload.c:64 msgid "Unknown error." msgstr "Neznámá chyba" #: ../panel-plugin/netload.c:65 msgid "Linux proc device '/proc/net/dev' not found." msgstr "Nenalezeno linuxové proc zařízení '/proc/net/dev'." #: ../panel-plugin/netload.c:66 msgid "Interface was not found." msgstr "Rozhraní nebylo nalezeno" #: ../panel-plugin/netload.c:169 #, c-format msgid "<< %s >> (Interface down)" msgstr "<< %s >> (Rozhraní je vypnuté)" #: ../panel-plugin/netload.c:256 #, c-format msgid "" "<< %s >> (%s)\n" "Average of last %d measures\n" "with an interval of %.2fs:\n" "Incoming: %s\n" "Outgoing: %s\n" "Total: %s" msgstr "<< %s >> (%s)\nPrůměr posledních %d měření\ns intervalem %.2f s:\nPříchozí: %s\nOdchozí: %s\nCelkem: %s" #: ../panel-plugin/netload.c:259 msgid "no IP address" msgstr "žádná IP adresa" #: ../panel-plugin/netload.c:643 #, c-format msgid "" "%s: Error in initializing:\n" "%s" msgstr "%s: Chyba při initializaci:⏎\n%s" #: ../panel-plugin/netload.c:969 msgid "Monitor CPU load, swap usage and memory footprint" msgstr "Sleduje zatížení procesoru, využití oddílu swap a paměti" #: ../panel-plugin/netload.c:971 msgid "Copyright (c) 2003-2021\n" msgstr "Copyright (c) 2003-2021\n" #: ../panel-plugin/netload.c:1032 msgid "Bar color (i_ncoming):" msgstr "Barva sloupce (p_říchozí):" #: ../panel-plugin/netload.c:1033 msgid "Bar color (_outgoing):" msgstr "Barva sloupce (_odchozí):" #: ../panel-plugin/netload.c:1036 msgid "Maximum (inco_ming):" msgstr "Maximum (pří_chozí):" #: ../panel-plugin/netload.c:1037 msgid "Maximum (o_utgoing):" msgstr "Maximum (od_chozí):" #: ../panel-plugin/netload.c:1042 ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:1 msgid "Network Monitor" msgstr "Sledování sítě" #: ../panel-plugin/netload.c:1044 msgid "_Close" msgstr "_Zavřít" #: ../panel-plugin/netload.c:1045 msgid "_Help" msgstr "_Nápověda" #: ../panel-plugin/netload.c:1072 msgid "_Text to display:" msgstr "_Zobrazit text:" #: ../panel-plugin/netload.c:1103 msgid "Network _device:" msgstr "Síťové _zařízení:" #: ../panel-plugin/netload.c:1134 msgid "Update _interval:" msgstr "_Interval aktualizace:" #: ../panel-plugin/netload.c:1148 msgid "s" msgstr "s" #: ../panel-plugin/netload.c:1163 msgid "Show values as _bits" msgstr "Zo_brazit jednotky jako bity" #: ../panel-plugin/netload.c:1177 msgid "_Automatic maximum" msgstr "_Automatické maximum" #: ../panel-plugin/netload.c:1212 msgid "KiB/s" msgstr "KiB/s" #: ../panel-plugin/netload.c:1238 msgid "_Present data as:" msgstr "_Prezentovat data jako:" #: ../panel-plugin/netload.c:1248 msgid "Bars" msgstr "Sloupce" #: ../panel-plugin/netload.c:1249 msgid "Values" msgstr "Hodnoty" #: ../panel-plugin/netload.c:1250 msgid "Bars and values" msgstr "Sloupce a hodnoty" #: ../panel-plugin/netload.c:1293 msgid "_Colorize values" msgstr "_Obarvit hodnoty" #: ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:2 msgid "Show network traffic" msgstr "Zobrazit síťový provoz" #: ../panel-plugin/utils.c:81 msgid "B" msgstr "B" #: ../panel-plugin/utils.c:81 msgid "KiB" msgstr "KiB" #: ../panel-plugin/utils.c:81 msgid "MiB" msgstr "MiB" #: ../panel-plugin/utils.c:81 msgid "GiB" msgstr "GiB" #: ../panel-plugin/utils.c:82 msgid "bps" msgstr "b/s" #: ../panel-plugin/utils.c:82 msgid "Kbps" msgstr "Kb/s" #: ../panel-plugin/utils.c:82 msgid "Mbps" msgstr "Mb/s" #: ../panel-plugin/utils.c:82 msgid "Gbps" msgstr "Gb/s"