# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # Dima Smirnov , 2010 # AlexanderFilev , 2014 # Sergey Alyoshin , 2014 # Sergey Fedoseev , 2005 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-11-16 12:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-16 15:57+0000\n" "Last-Translator: Sergey Alyoshin \n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/xfce-panel-plugins/language/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ru\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: ../panel-plugin/netload.c:62 msgid "Xfce4-Netload-Plugin" msgstr "Модуль сетевой активности Xfce4" #: ../panel-plugin/netload.c:65 msgid "Unknown error." msgstr "Неизвестная ошибка." #: ../panel-plugin/netload.c:66 msgid "Linux proc device '/proc/net/dev' not found." msgstr "Не найдено устройство ‘/proc/net/dev’." #: ../panel-plugin/netload.c:67 msgid "Interface was not found." msgstr "Интерфейс не найден." #: ../panel-plugin/netload.c:168 #, c-format msgid "<< %s >> (Interface down)" msgstr "Интерфейс «%s» выключен" #: ../panel-plugin/netload.c:255 #, c-format msgid "" "<< %s >> (%s)\n" "Average of last %d measures\n" "with an interval of %.2fs:\n" "Incoming: %s\n" "Outgoing: %s\n" "Total: %s" msgstr "«%s» (%s)\nСреднее последних %d измерений\nс интервалом %.2f с:\nВходящий: %s\nИсходящий: %s\nВсего: %s" #: ../panel-plugin/netload.c:258 msgid "no IP address" msgstr "нет IP-адреса" #: ../panel-plugin/netload.c:585 #, c-format msgid "" "%s: Error in initializing:\n" "%s" msgstr "%s: ошибка инициализации:\n%s" #: ../panel-plugin/netload.c:914 msgid "Select color" msgstr "Выбор цвета" #: ../panel-plugin/netload.c:981 msgid "Bar color (i_ncoming):" msgstr "Цвет индикатора (_входящий):" #: ../panel-plugin/netload.c:982 msgid "Bar color (_outgoing):" msgstr "Цвет индикатора (и_сходящий):" #: ../panel-plugin/netload.c:985 msgid "Maximum (inco_ming):" msgstr "Максимум (в_ходящий):" #: ../panel-plugin/netload.c:986 msgid "Maximum (o_utgoing):" msgstr "Максимум (_исходящий):" #: ../panel-plugin/netload.c:991 ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:1 msgid "Network Monitor" msgstr "Сетевой монитор" #: ../panel-plugin/netload.c:1020 msgid "_Text to display:" msgstr "_Подпись:" #: ../panel-plugin/netload.c:1049 msgid "Network _device:" msgstr "Сетевое _устройство:" #: ../panel-plugin/netload.c:1074 msgid "Update _interval:" msgstr "Интервал о_бновления:" #: ../panel-plugin/netload.c:1087 msgid "s" msgstr "с" #: ../panel-plugin/netload.c:1101 msgid "Show values as _bits" msgstr "Значения в би_тах" #: ../panel-plugin/netload.c:1115 msgid "_Automatic maximum" msgstr "_Автоматически определять максимум" #: ../panel-plugin/netload.c:1149 msgid "KiB/s" msgstr "КиБ/с" #: ../panel-plugin/netload.c:1174 msgid "_Present data as:" msgstr "Представ_ление в виде:" #: ../panel-plugin/netload.c:1183 msgid "Bars" msgstr "Столбцов" #: ../panel-plugin/netload.c:1184 msgid "Values" msgstr "Значений" #: ../panel-plugin/netload.c:1185 msgid "Bars and values" msgstr "Столбцов и значений" #: ../panel-plugin/netload.c:1235 msgid "_Colorize values" msgstr "_Цветные значения" #: ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:2 msgid "Show network traffic" msgstr "Показывать сетевой трафик" #: ../panel-plugin/utils.c:78 msgid "B" msgstr "Б" #: ../panel-plugin/utils.c:78 msgid "KiB" msgstr "КиБ" #: ../panel-plugin/utils.c:78 msgid "MiB" msgstr "МиБ" #: ../panel-plugin/utils.c:78 msgid "GiB" msgstr "ГиБ" #: ../panel-plugin/utils.c:79 msgid "bps" msgstr "бит" #: ../panel-plugin/utils.c:79 msgid "Kbps" msgstr "Кбит" #: ../panel-plugin/utils.c:79 msgid "Mbps" msgstr "Мбит" #: ../panel-plugin/utils.c:79 msgid "Gbps" msgstr "Гбит"