# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # César Enrique García , 2016 # Hernan Gabriel Alvarez Guerra , 2014 # mc , 2013 # prflr88 , 2013-2014 # prflr88 , 2017 # Toni Estévez , 2021 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-03-11 00:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-03-13 10:18+0000\n" "Last-Translator: Toni Estévez \n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/xfce/xfce-panel-plugins/language/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: es\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. Defaults #: ../panel-plugin/netload.c:42 msgid "Net" msgstr "Red" #: ../panel-plugin/netload.c:61 msgid "Xfce4-Netload-Plugin" msgstr "Complemento de la carga de la red de Xfce4" #: ../panel-plugin/netload.c:64 msgid "Unknown error." msgstr "Error desconocido." #: ../panel-plugin/netload.c:65 msgid "Linux proc device '/proc/net/dev' not found." msgstr "No se ha encontrado el dispositivo de Linux «/proc/net/dev»." #: ../panel-plugin/netload.c:66 msgid "Interface was not found." msgstr "No se ha encontrado la interfaz." #: ../panel-plugin/netload.c:169 #, c-format msgid "<< %s >> (Interface down)" msgstr "«%s» (interfaz caída)" #: ../panel-plugin/netload.c:256 #, c-format msgid "" "<< %s >> (%s)\n" "Average of last %d measures\n" "with an interval of %.2fs:\n" "Incoming: %s\n" "Outgoing: %s\n" "Total: %s" msgstr "«%s» (%s)\nPromedio de las últimas %d medidas\ncon un intervalo de %.2f s:\nEntrante: %s\nSaliente: %s\nTotal: %s" #: ../panel-plugin/netload.c:259 msgid "no IP address" msgstr "sin dirección IP" #: ../panel-plugin/netload.c:643 #, c-format msgid "" "%s: Error in initializing:\n" "%s" msgstr "%s: Error en la inicialización:\n%s" #: ../panel-plugin/netload.c:969 msgid "Monitor CPU load, swap usage and memory footprint" msgstr "Monitor del uso del procesador, del espacio de intercambio y de la memoria" #: ../panel-plugin/netload.c:971 msgid "Copyright (c) 2003-2021\n" msgstr "Copyright (c) 2003-2021\n" #: ../panel-plugin/netload.c:1032 msgid "Bar color (i_ncoming):" msgstr "Color de la barra (e_ntrante):" #: ../panel-plugin/netload.c:1033 msgid "Bar color (_outgoing):" msgstr "C_olor de la barra (saliente):" #: ../panel-plugin/netload.c:1036 msgid "Maximum (inco_ming):" msgstr "_Máximo (entrante)" #: ../panel-plugin/netload.c:1037 msgid "Maximum (o_utgoing):" msgstr "Máximo (sa_liente)" #: ../panel-plugin/netload.c:1042 ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:1 msgid "Network Monitor" msgstr "Monitor de la red" #: ../panel-plugin/netload.c:1044 msgid "_Close" msgstr "_Cerrar" #: ../panel-plugin/netload.c:1045 msgid "_Help" msgstr "_Ayuda" #: ../panel-plugin/netload.c:1072 msgid "_Text to display:" msgstr "_Texto para mostrar:" #: ../panel-plugin/netload.c:1103 msgid "Network _device:" msgstr "Dispositivo _de red:" #: ../panel-plugin/netload.c:1134 msgid "Update _interval:" msgstr "_Intervalo de actualización:" #: ../panel-plugin/netload.c:1148 msgid "s" msgstr " s" #: ../panel-plugin/netload.c:1163 msgid "Show values as _bits" msgstr "Mostrar valores como _bits" #: ../panel-plugin/netload.c:1177 msgid "_Automatic maximum" msgstr "Máximo _automático" #: ../panel-plugin/netload.c:1212 msgid "KiB/s" msgstr " KiB/s" #: ../panel-plugin/netload.c:1238 msgid "_Present data as:" msgstr "_Presentar los datos como:" #: ../panel-plugin/netload.c:1248 msgid "Bars" msgstr "Barras" #: ../panel-plugin/netload.c:1249 msgid "Values" msgstr "Valores" #: ../panel-plugin/netload.c:1250 msgid "Bars and values" msgstr "Barras y valores" #: ../panel-plugin/netload.c:1293 msgid "_Colorize values" msgstr "_Colorear los valores" #: ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:2 msgid "Show network traffic" msgstr "Mostrar el tráfico de red" #: ../panel-plugin/utils.c:81 msgid "B" msgstr " B" #: ../panel-plugin/utils.c:81 msgid "KiB" msgstr " KiB" #: ../panel-plugin/utils.c:81 msgid "MiB" msgstr " MiB" #: ../panel-plugin/utils.c:81 msgid "GiB" msgstr " GiB" #: ../panel-plugin/utils.c:82 msgid "bps" msgstr " bps" #: ../panel-plugin/utils.c:82 msgid "Kbps" msgstr " Kbps" #: ../panel-plugin/utils.c:82 msgid "Mbps" msgstr " Mbps" #: ../panel-plugin/utils.c:82 msgid "Gbps" msgstr " Gbps"