# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # Bernhard Walle , 2003,2005 # Enrico Tröger , 2006 # Fabian Nowak , 2007 # Harald Judt , 2013 # Tobias Bannert , 2014,2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-03-11 00:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-03-10 23:48+0000\n" "Last-Translator: Andreas Eitel \n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/xfce/xfce-panel-plugins/language/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: de\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. Defaults #: ../panel-plugin/netload.c:42 msgid "Net" msgstr "Netz" #: ../panel-plugin/netload.c:61 msgid "Xfce4-Speed-Plugin" msgstr "xfce4-speed-plugin" #: ../panel-plugin/netload.c:64 msgid "Unknown error." msgstr "Unbekannter Fehler." #: ../panel-plugin/netload.c:65 msgid "Linux proc device '/proc/net/dev' not found." msgstr "Linux-Prozessdatei »/proc/net/dev« nicht gefunden." #: ../panel-plugin/netload.c:66 msgid "Interface was not found." msgstr "Schnittstelle nicht gefunden." #: ../panel-plugin/netload.c:169 #, c-format msgid "<< %s >> (Interface down)" msgstr "»%s« (Schnittstelle deaktiviert)" #: ../panel-plugin/netload.c:256 #, c-format msgid "" "<< %s >> (%s)\n" "Average of last %d measures\n" "with an interval of %.2fs:\n" "Incoming: %s\n" "Outgoing: %s\n" "Total: %s" msgstr "»%s« (%s)\nDurchschnitt der letzten %d Messungen\nin einem Abstand von %.2fs:\nEingehend: %s\nAusgehend: %s\nGesamt: %s" #: ../panel-plugin/netload.c:259 msgid "no IP address" msgstr "keine IP-Adresse" #: ../panel-plugin/netload.c:643 #, c-format msgid "" "%s: Error in initializing:\n" "%s" msgstr "%s: Fehler beim Initialisieren:\n%s" #: ../panel-plugin/netload.c:969 msgid "Monitor CPU load, swap usage and memory footprint" msgstr "Überwachung der CPU-Auslastung, des Auslagerungsspeichers und der Speicherbeanspruchung" #: ../panel-plugin/netload.c:971 msgid "Copyright (c) 2003-2021\n" msgstr "Urheberrecht (c) 2003-2021\n" #: ../panel-plugin/netload.c:1032 msgid "Bar color (i_ncoming):" msgstr "Balkenfarbe (ei_ngehend):" #: ../panel-plugin/netload.c:1033 msgid "Bar color (_outgoing):" msgstr "Balkenfarbe (au_sgehend):" #: ../panel-plugin/netload.c:1036 msgid "Maximum (inco_ming):" msgstr "Höchstwert (_eingehend):" #: ../panel-plugin/netload.c:1037 msgid "Maximum (o_utgoing):" msgstr "Höchstwert (_ausgehend):" #: ../panel-plugin/netload.c:1042 ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:1 msgid "Network Monitor" msgstr "Netzwerkmonitor" #: ../panel-plugin/netload.c:1044 msgid "_Close" msgstr "_Schließen" #: ../panel-plugin/netload.c:1045 msgid "_Help" msgstr "_Hilfe" #: ../panel-plugin/netload.c:1072 msgid "_Text to display:" msgstr "Angezeigter _Text:" #: ../panel-plugin/netload.c:1103 msgid "Network _device:" msgstr "Netzwerk_schnittstelle:" #: ../panel-plugin/netload.c:1134 msgid "Update _interval:" msgstr "Aktualisierungs_intervall:" #: ../panel-plugin/netload.c:1148 msgid "s" msgstr "s" #: ../panel-plugin/netload.c:1163 msgid "Show values as _bits" msgstr "Werte als _Bits anzeigen" #: ../panel-plugin/netload.c:1177 msgid "_Automatic maximum" msgstr "Automatischer _Höchstwert" #: ../panel-plugin/netload.c:1212 msgid "KiB/s" msgstr "KiB/s" #: ../panel-plugin/netload.c:1238 msgid "_Present data as:" msgstr "_Daten darstellen als:" #: ../panel-plugin/netload.c:1248 msgid "Bars" msgstr "Balken" #: ../panel-plugin/netload.c:1249 msgid "Values" msgstr "Werte" #: ../panel-plugin/netload.c:1250 msgid "Bars and values" msgstr "Balken und Werte" #: ../panel-plugin/netload.c:1293 msgid "_Colorize values" msgstr "_Werte färben" #: ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:2 msgid "Show network traffic" msgstr "Netzwerkverkehr anzeigen" #: ../panel-plugin/utils.c:81 msgid "B" msgstr "B" #: ../panel-plugin/utils.c:81 msgid "KiB" msgstr "KiB" #: ../panel-plugin/utils.c:81 msgid "MiB" msgstr "MiB" #: ../panel-plugin/utils.c:81 msgid "GiB" msgstr "GiB" #: ../panel-plugin/utils.c:82 msgid "bps" msgstr "bit/s" #: ../panel-plugin/utils.c:82 msgid "Kbps" msgstr "Kbit/s" #: ../panel-plugin/utils.c:82 msgid "Mbps" msgstr "Mbit/s" #: ../panel-plugin/utils.c:82 msgid "Gbps" msgstr "Gbit/s"