# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # Algimantas Margevičius , 2012 # Mantas , 2003 # Moo, 2015-2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-05-14 18:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-08-02 20:02+0000\n" "Last-Translator: Moo\n" "Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/xfce/xfce-panel-plugins/language/lt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: lt\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: ../panel-plugin/netload.c:61 msgid "Xfce4-Netload-Plugin" msgstr "Xfce4-Netload-įskiepis" #: ../panel-plugin/netload.c:64 msgid "Unknown error." msgstr "Nežinoma klaida." #: ../panel-plugin/netload.c:65 msgid "Linux proc device '/proc/net/dev' not found." msgstr "Linux proc įrenginys „/proc/net/dev“ nerastas." #: ../panel-plugin/netload.c:66 msgid "Interface was not found." msgstr "Sąsaja nerasta." #: ../panel-plugin/netload.c:167 #, c-format msgid "<< %s >> (Interface down)" msgstr "<< %s >> (Sąsaja neaktyvi)" #: ../panel-plugin/netload.c:254 #, c-format msgid "" "<< %s >> (%s)\n" "Average of last %d measures\n" "with an interval of %.2fs:\n" "Incoming: %s\n" "Outgoing: %s\n" "Total: %s" msgstr "<< %s >> (%s)\nPaskutinių %d matavimų vidurkis\nsu %.2fs intervalu:\nGaunami duomenys: %s\nSiunčiami duomenys: %s\nViso: %s" #: ../panel-plugin/netload.c:257 msgid "no IP address" msgstr "nėra IP adreso" #: ../panel-plugin/netload.c:659 #, c-format msgid "" "%s: Error in initializing:\n" "%s" msgstr "%s: Klaida inicijuojant:\n%s" #: ../panel-plugin/netload.c:999 msgid "Bar color (i_ncoming):" msgstr "Juostos spalva (_gaunami duomenys):" #: ../panel-plugin/netload.c:1000 msgid "Bar color (_outgoing):" msgstr "Juostos spalva (_siunčiami duomenys):" #: ../panel-plugin/netload.c:1003 msgid "Maximum (inco_ming):" msgstr "Daugiausia (_gaunami duomenys):" #: ../panel-plugin/netload.c:1004 msgid "Maximum (o_utgoing):" msgstr "Daugiausia (_siunčiami duomenys):" #: ../panel-plugin/netload.c:1009 ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:1 msgid "Network Monitor" msgstr "Tinklo stebėjimas" #: ../panel-plugin/netload.c:1038 msgid "_Text to display:" msgstr "_Rodomas tekstas:" #: ../panel-plugin/netload.c:1069 msgid "Network _device:" msgstr "_Tinklo įrenginys:" #: ../panel-plugin/netload.c:1096 msgid "Update _interval:" msgstr "Atnaujinimo _intervalas:" #: ../panel-plugin/netload.c:1109 msgid "s" msgstr "s" #: ../panel-plugin/netload.c:1123 msgid "Show values as _bits" msgstr "Rodyti reikšmes kaip _bitus" #: ../panel-plugin/netload.c:1137 msgid "_Automatic maximum" msgstr "_Automatinis didžiausias" #: ../panel-plugin/netload.c:1171 msgid "KiB/s" msgstr "KB/s" #: ../panel-plugin/netload.c:1196 msgid "_Present data as:" msgstr "_Atvaizduoti duomenis kaip:" #: ../panel-plugin/netload.c:1205 msgid "Bars" msgstr "Juostos" #: ../panel-plugin/netload.c:1206 msgid "Values" msgstr "Reikšmės" #: ../panel-plugin/netload.c:1207 msgid "Bars and values" msgstr "Juostos ir reikšmės" #: ../panel-plugin/netload.c:1249 msgid "_Colorize values" msgstr "_Nuspalvinti reikšmes" #: ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:2 msgid "Show network traffic" msgstr "Rodyti tinklo srautą" #: ../panel-plugin/utils.c:78 msgid "B" msgstr "B" #: ../panel-plugin/utils.c:78 msgid "KiB" msgstr "KB" #: ../panel-plugin/utils.c:78 msgid "MiB" msgstr "MB" #: ../panel-plugin/utils.c:78 msgid "GiB" msgstr "GB" #: ../panel-plugin/utils.c:79 msgid "bps" msgstr "bps" #: ../panel-plugin/utils.c:79 msgid "Kbps" msgstr "Kbps" #: ../panel-plugin/utils.c:79 msgid "Mbps" msgstr "Mbps" #: ../panel-plugin/utils.c:79 msgid "Gbps" msgstr "Gbps"