# Finnish translation for xfce4-netload-plugin # Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006 # This file is distributed under the same license as the xfce4-netload-plugin package. # Elias Julkunen , 2008 # Jari Rahkonen , 2008 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfce4-netload-plugin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-07-14 21:00+0300\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-14 21:06+0300\n" "Last-Translator: Jari Rahkonen \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-21 16:12+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: ../panel-plugin/netload.c:57 msgid "Xfce4-Netload-Plugin" msgstr "Xfce4 verkkokuormaliitännäinen" #: ../panel-plugin/netload.c:60 msgid "Unknown error." msgstr "Tuntematon virhe." #: ../panel-plugin/netload.c:61 msgid "Linux proc device '/proc/net/dev' not found." msgstr "Linux proc -laitetta \"/proc/net/dev\" ei löytynyt." #: ../panel-plugin/netload.c:62 msgid "Interface was not found." msgstr "Verkkolaitetta ei löytynyt." #: ../panel-plugin/netload.c:144 #, c-format msgid "<< %s >> (Interface down)" msgstr "<< %s >> (Laite poistettu käytöstä)" #: ../panel-plugin/netload.c:228 #, c-format msgid "" "<< %s >> (%s)\n" "Average of last %d measures:\n" "Incoming: %s kByte/s\n" "Outgoing: %s kByte/s\n" "Total: %s kByte/s" msgstr "" "<< %s >> (%s)\n" "Viimeisten %d:n mittauksen keskiarvo:\n" "Saapuva: %s kt/s\n" "Lähtevä: %s kt/s\n" "Yhteensä: %s kt/s" #: ../panel-plugin/netload.c:230 msgid "no IP address" msgstr "ei IP-osoitetta" #: ../panel-plugin/netload.c:468 #, c-format msgid "" "%s: Error in initalizing:\n" "%s" msgstr "" "%s: Alustusvirhe:\n" "%s" #: ../panel-plugin/netload.c:773 msgid "Select color" msgstr "Valitse väri" #: ../panel-plugin/netload.c:839 msgid "Bar color (incoming):" msgstr "Palkin väri (saapuva):" #: ../panel-plugin/netload.c:840 msgid "Bar color (outgoing):" msgstr "Palkin väri (lähtevä):" #: ../panel-plugin/netload.c:843 msgid "Maximum (incoming):" msgstr "Maksimi (saapuva):" #: ../panel-plugin/netload.c:844 msgid "Maximum (outgoing):" msgstr "Maksimi (lähtevä):" #: ../panel-plugin/netload.c:849 ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:1 msgid "Network Monitor" msgstr "Verkon valvonta" #: ../panel-plugin/netload.c:878 msgid "Text to display:" msgstr "Näytä teksti:" #: ../panel-plugin/netload.c:909 msgid "Network device:" msgstr "Verkkolaite:" #: ../panel-plugin/netload.c:935 msgid "Update interval:" msgstr "Päivitysväli:" #: ../panel-plugin/netload.c:946 msgid "s" msgstr "s" #: ../panel-plugin/netload.c:959 msgid "Automatic maximum" msgstr "Automaattinen maksimi" #: ../panel-plugin/netload.c:991 msgid "kByte/s" msgstr "kilotavua/s" #: ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:2 msgid "Show network traffic" msgstr "Näytä verkkoliikenne"