# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # Adriano Winter Bess , 2005-2006 # André Miranda , 2014 # Og Maciel , 2008 # Rafael Ferreira , 2013 # Vladimir Melo , 2007 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-11-16 12:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-16 18:31+0000\n" "Last-Translator: André Miranda \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/xfce-panel-plugins/language/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: pt_BR\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: ../panel-plugin/netload.c:62 msgid "Xfce4-Netload-Plugin" msgstr "Xfce4-Netload-Plugin" #: ../panel-plugin/netload.c:65 msgid "Unknown error." msgstr "Erro desconhecido." #: ../panel-plugin/netload.c:66 msgid "Linux proc device '/proc/net/dev' not found." msgstr "Dispositivo proc \"/proc/net/dev\" do Linux não encontrado." #: ../panel-plugin/netload.c:67 msgid "Interface was not found." msgstr "A interface não foi encontrada." #: ../panel-plugin/netload.c:168 #, c-format msgid "<< %s >> (Interface down)" msgstr "<< %s >> (Interface desconectada)" #: ../panel-plugin/netload.c:255 #, c-format msgid "" "<< %s >> (%s)\n" "Average of last %d measures\n" "with an interval of %.2fs:\n" "Incoming: %s\n" "Outgoing: %s\n" "Total: %s" msgstr "<< %s >> (%s)\nMédia das últimas %d medições\ncom um intervalo de %.2fs:\nEntrada: %s\nSaída: %s\nTotal: %s" #: ../panel-plugin/netload.c:258 msgid "no IP address" msgstr "nenhum endereço IP" #: ../panel-plugin/netload.c:585 #, c-format msgid "" "%s: Error in initializing:\n" "%s" msgstr "%s: Erro na inicialização:\n%s" #: ../panel-plugin/netload.c:914 msgid "Select color" msgstr "Selecione a cor" #: ../panel-plugin/netload.c:981 msgid "Bar color (i_ncoming):" msgstr "Cor da barra (e_ntrada):" #: ../panel-plugin/netload.c:982 msgid "Bar color (_outgoing):" msgstr "C_or da barra (saída):" #: ../panel-plugin/netload.c:985 msgid "Maximum (inco_ming):" msgstr "_Máximo (entrada):" #: ../panel-plugin/netload.c:986 msgid "Maximum (o_utgoing):" msgstr "Máximo (_saída):" #: ../panel-plugin/netload.c:991 ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:1 msgid "Network Monitor" msgstr "Monitor da Rede" #: ../panel-plugin/netload.c:1020 msgid "_Text to display:" msgstr "_Texto para exibir:" #: ../panel-plugin/netload.c:1049 msgid "Network _device:" msgstr "_Dispositivo de rede:" #: ../panel-plugin/netload.c:1074 msgid "Update _interval:" msgstr "_Intervalo de atualização:" #: ../panel-plugin/netload.c:1087 msgid "s" msgstr "s" #: ../panel-plugin/netload.c:1101 msgid "Show values as _bits" msgstr "Mostrar valores como _bits" #: ../panel-plugin/netload.c:1115 msgid "_Automatic maximum" msgstr "Máximo _automático" #: ../panel-plugin/netload.c:1149 msgid "KiB/s" msgstr "KiB/s" #: ../panel-plugin/netload.c:1174 msgid "_Present data as:" msgstr "Mostrar dados _como:" #: ../panel-plugin/netload.c:1183 msgid "Bars" msgstr "Barras" #: ../panel-plugin/netload.c:1184 msgid "Values" msgstr "Valores" #: ../panel-plugin/netload.c:1185 msgid "Bars and values" msgstr "Barras e valores" #: ../panel-plugin/netload.c:1235 msgid "_Colorize values" msgstr "Co_lorir valores" #: ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:2 msgid "Show network traffic" msgstr "Mostrar o tráfego de rede" #: ../panel-plugin/utils.c:78 msgid "B" msgstr "B" #: ../panel-plugin/utils.c:78 msgid "KiB" msgstr "KiB" #: ../panel-plugin/utils.c:78 msgid "MiB" msgstr "MiB" #: ../panel-plugin/utils.c:78 msgid "GiB" msgstr "GiB" #: ../panel-plugin/utils.c:79 msgid "bps" msgstr "bps" #: ../panel-plugin/utils.c:79 msgid "Kbps" msgstr "Kbps" #: ../panel-plugin/utils.c:79 msgid "Mbps" msgstr "Mbps" #: ../panel-plugin/utils.c:79 msgid "Gbps" msgstr "Gbps"