# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # كريم أولاد الشلحة , 2012. # محمد الحرقان , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-11-18 18:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-18 23:24+0300\n" "Last-Translator: محمد الحرقان \n" "Language-Team: http://www.vertaal.com.ar/files/factory/ar/list/\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" #: ../panel-plugin/embed.c:48 msgid "Embed" msgstr "مضمّن" #. pop out menu item, not shown by default #: ../panel-plugin/embed.c:244 msgid "Pop _Out" msgstr "قائمة منبثقة" #. embed menu item, shown by default. #: ../panel-plugin/embed.c:249 msgid "_Embed" msgstr "_مضمّن" #. focus menu item, not shown by default #: ../panel-plugin/embed.c:255 msgid "_Focus" msgstr "_التركيز" #: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:51 #, c-format msgid "Unable to open the following url: %s" msgstr "غير قادر على فتح المسار: %s" #: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:100 msgid "Input is valid" msgstr "إدخال سليم" #: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:105 msgid "Input is invalid" msgstr "إدخال غير سليم" #: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:317 ../panel-plugin/embed.desktop.in.h:1 msgid "Embed Plugin" msgstr "ملحق التضمّين" #: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:326 msgid "Application Launching" msgstr "غطلاق التطبيق" #: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:328 #, c-format msgid "" "If a window is not found (or there are no criteria), a command can\n" "optionally be launched. The command can either result in a window\n" "that matches the below criteria, or it can use the socket ID passed\n" "to it (%s) to embed itself automatically." msgstr "" "إذا لم يتم العثور على نافذة (أو لا توجد معايير)، يمكن إطلاق\n" "أمرا اختيارياً. الأمر يمكن أن يكون أما نافذة تطابق معايير\n" "الدنيا، أو تستخدم مأخذ المعرف الذي تم تمريره إلى (%s) لتضمن\n" "نفسها تلقائياً." #: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:336 #, c-format msgid "" "Leave blank to not launch anything\n" "%s expands to the socket ID" msgstr "" "أتركه خاليا لعدم إطلاق أي شيء\n" "%s توسيع إلى مقود المعرف" #: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:339 msgid "L_aunch command" msgstr "أطلق الامر" #. poll_delay #. No UI element. Generally polling is unnecessary, unless you have a very #. * strange window that you're trying to match that is not uniquely #. * identifiable when it is mapped. #: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:348 msgid "Selection Criteria" msgstr "حدد المعايير" #: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:350 msgid "" "The window to embed must match all of the non-blank criteria.\n" "Leave everything blank to rely on a launch command with socket ID." msgstr "" "يجب تضمين النافذة لتطابق جميع المعايير غير فارغة.\n" "ترك كل شيء فارغة يودي إلى الاعتماد على أمر إطلاق مُعرف المقبس." #: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:354 msgid "_Process name" msgstr "_إسم العملية" #: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:355 msgid "" "Match the window's application's process name\n" "Leave blank if it is not a criterion" msgstr "" "تطابق إسم النوافذ تطبيق الإجراء\n" "اتركه خاليا إذا لم يكن معيارا" #: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:361 msgid "_Window class" msgstr "_صنف النافذة" #: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:362 msgid "" "Match the window's class\n" "Leave blank if it is not a criterion" msgstr "" "تطابق صنف النوافذ\n" "اتركه خاليا إذا لم يكن معيارا" #: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:368 msgid "Window _title" msgstr "عن_وان النافذة" #: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:369 msgid "" "Match the window's title using a REGEX\n" "Leave blank if it is not a criterion" msgstr "" "تطابق عنوان النوافذ بإستعمال REGEX\n" "اتركه خاليا إذا لم يكن معيارا" #: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:373 msgid "Display" msgstr "عرض" #: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:376 #, c-format msgid "" "Leave blank to hide the label\n" "%s expands to the embedded window's title" msgstr "" "اتركه خاليا لإخفاء التسمية\n" "%s تتسع لعنوان النوافذ المضمنة" #: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:379 msgid "_Label format" msgstr "_صيغة التسمية" #: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:384 msgid "Label _font" msgstr "خ_ط التسمية" #: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:385 msgid "Choose the label font" msgstr "إختر خط التسمية" #: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:389 msgid "Minimum _size (px)" msgstr "الح_جم الأقصى (px)" #: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:390 msgid "" "Minimum size of the embedded window\n" "Set to 0 to keep the original window size" msgstr "" "الحجم الأصغر للنافذة المضمنة\n" "الرقم 0 للحفاظ حجم النافذة الأصلي" #: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:395 msgid "_Expand" msgstr "_توسّع" #: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:396 msgid "Use up all available panel space" msgstr "إستعمل كل المساحة المتوفرة في اللوحة" #: ../panel-plugin/embed.desktop.in.h:2 msgid "Embeds an arbitrary window into the panel" msgstr "يضمن إجبار النافذة في لوحة"