# Dutch translation of the xfce4-netload-plugin package. # Copyright (C) The Xfce development team. # This file is distributed under the same license as the # xfce4-netload-plugin package. # Pjotr, 2011. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfce4-netload-plugin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-01-08 13:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-09 11:34+0200\n" "Last-Translator: Pjotr\n" "Language-Team: Dutch (Flemish)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: nl (Dutch)\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../panel-plugin/netload.c:59 msgid "Xfce4-Netload-Plugin" msgstr "Xfce4-netbelasting-plugin" #: ../panel-plugin/netload.c:62 msgid "Unknown error." msgstr "Onbekende fout." #: ../panel-plugin/netload.c:63 msgid "Linux proc device '/proc/net/dev' not found." msgstr "Linux proc-apparaat '/proc/net/dev' niet gevonden." #: ../panel-plugin/netload.c:64 msgid "Interface was not found." msgstr "Netwerkkaart werd niet gevonden." #: ../panel-plugin/netload.c:161 #, c-format msgid "<< %s >> (Interface down)" msgstr "<< %s >> (Netwerkkaart staat uit)" #: ../panel-plugin/netload.c:247 #, c-format msgid "" "<< %s >> (%s)\n" "Average of last %d measures:\n" "Incoming: %s/s\n" "Outgoing: %s/s\n" "Total: %s/s" msgstr "" "<< %s >> (%s)\n" "Gemiddelde van laatste %d metingen:\n" "Binnenkomend: %s kByte/s\n" "Uitgaand: %s kByte/s\n" "Totaal: %s kByte/s" #: ../panel-plugin/netload.c:249 msgid "no IP address" msgstr "Geen IP-adres" #: ../panel-plugin/netload.c:258 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "%s/s" #: ../panel-plugin/netload.c:531 #, c-format msgid "" "%s: Error in initalizing:\n" "%s" msgstr "" "%s: Fout bij opstarten:\n" "%s" #: ../panel-plugin/netload.c:870 msgid "Select color" msgstr "Kies kleur" #: ../panel-plugin/netload.c:936 msgid "Bar color (i_ncoming):" msgstr "Balkkleur (binnenkomend):" #: ../panel-plugin/netload.c:937 msgid "Bar color (_outgoing):" msgstr "Balkkleur (uitgaand):" #: ../panel-plugin/netload.c:940 msgid "Maximum (inco_ming):" msgstr "Maximum (binnenkomend):" #: ../panel-plugin/netload.c:941 msgid "Maximum (o_utgoing):" msgstr "Maximum (uitgaand):" #: ../panel-plugin/netload.c:946 ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:1 msgid "Network Monitor" msgstr "Netwerkbewaker" #: ../panel-plugin/netload.c:975 msgid "_Text to display:" msgstr "Tekst om weer te geven:" #: ../panel-plugin/netload.c:1006 msgid "Network _device:" msgstr "Netwerkapparaat:" #: ../panel-plugin/netload.c:1034 msgid "Update _interval:" msgstr "Interval voor bijwerken:" #: ../panel-plugin/netload.c:1047 msgid "s" msgstr "s" #: ../panel-plugin/netload.c:1060 msgid "_Automatic maximum" msgstr "Automatisch maximum" #: ../panel-plugin/netload.c:1094 msgid "kByte/s" msgstr "kByte/s" #: ../panel-plugin/netload.c:1119 msgid "_Present data as:" msgstr "Presenteer gegevens als:" #: ../panel-plugin/netload.c:1128 msgid "Bars" msgstr "Balken" #: ../panel-plugin/netload.c:1129 msgid "Values" msgstr "Waarden" #: ../panel-plugin/netload.c:1130 msgid "Bars and values" msgstr "Balken en waarden" #: ../panel-plugin/netload.c:1180 msgid "_Colorize values" msgstr "Kleur de waarden" #: ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:2 msgid "Show network traffic" msgstr "Toon netwerkverkeer" #~ msgid "%s KiB/s" #~ msgstr "%s KiB/s"