# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # AlexanderFilev, 2014 # Dima Smirnov , 2010 # Igor , 2017 # Sergey Alyoshin , 2014 # Sergey Fedoseev , 2005 # Źmicier Turok , 2019 # Źmicier Turok , 2019 # Zmicer Turok , 2018 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-03-11 00:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-03 19:08+0000\n" "Last-Translator: Zmicer Turok , 2018\n" "Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/xfce/xfce-panel-plugins/language/be/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: be\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" #. Defaults #: ../panel-plugin/netload.c:42 msgid "Net" msgstr "Сетка" #: ../panel-plugin/netload.c:61 msgid "Xfce4-Netload-Plugin" msgstr "Убудова сеткавай актыўнасці Xfce4" #: ../panel-plugin/netload.c:64 msgid "Unknown error." msgstr "Невядомая памылка." #: ../panel-plugin/netload.c:65 msgid "Linux proc device '/proc/net/dev' not found." msgstr "Прылада Linux ‘/proc/net/dev’ не знойдзеная." #: ../panel-plugin/netload.c:66 msgid "Interface was not found." msgstr "Інтэрфейс не знойдзены." #: ../panel-plugin/netload.c:169 #, c-format msgid "<< %s >> (Interface down)" msgstr "Інтэрфейс «%s» выключаны" #: ../panel-plugin/netload.c:256 #, c-format msgid "" "<< %s >> (%s)\n" "Average of last %d measures\n" "with an interval of %.2fs:\n" "Incoming: %s\n" "Outgoing: %s\n" "Total: %s" msgstr "«%s» (%s)\nСярэдняе значэнне апошніх %d вымярэнняў\nз інтэрвалам %.2f с:\nУваходны: %s\nВыходны: %s\nАгулам: %s" #: ../panel-plugin/netload.c:259 msgid "no IP address" msgstr "IP-адрас адсутнічае" #: ../panel-plugin/netload.c:643 #, c-format msgid "" "%s: Error in initializing:\n" "%s" msgstr "%s: памылка ініцыялізацыі:\n%s" #: ../panel-plugin/netload.c:969 msgid "Monitor CPU load, swap usage and memory footprint" msgstr "Манітор загружанасці працэсара, выкарыстання памяці і падпампоўкі" #: ../panel-plugin/netload.c:971 msgid "Copyright (c) 2003-2021\n" msgstr "Капiрайт (c) 2003-2021\n" #: ../panel-plugin/netload.c:1032 msgid "Bar color (i_ncoming):" msgstr "Колер радка (_уваходны):" #: ../panel-plugin/netload.c:1033 msgid "Bar color (_outgoing):" msgstr "Колер радка (_выходны):" #: ../panel-plugin/netload.c:1036 msgid "Maximum (inco_ming):" msgstr "Максімум (_уваходны):" #: ../panel-plugin/netload.c:1037 msgid "Maximum (o_utgoing):" msgstr "Максімум (_выходны):" #: ../panel-plugin/netload.c:1042 ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:1 msgid "Network Monitor" msgstr "Сеткавы манітор" #: ../panel-plugin/netload.c:1044 msgid "_Close" msgstr "_Закрыць" #: ../panel-plugin/netload.c:1045 msgid "_Help" msgstr "_Даведка" #: ../panel-plugin/netload.c:1072 msgid "_Text to display:" msgstr "_Тэкст:" #: ../panel-plugin/netload.c:1103 msgid "Network _device:" msgstr "Сеткавая _прылада:" #: ../panel-plugin/netload.c:1134 msgid "Update _interval:" msgstr "Інтэрвал _абнаўлення:" #: ../panel-plugin/netload.c:1148 msgid "s" msgstr "с" #: ../panel-plugin/netload.c:1163 msgid "Show values as _bits" msgstr "Значэнні ў бі_тах" #: ../panel-plugin/netload.c:1177 msgid "_Automatic maximum" msgstr "_Аўтаматычна вызначаць максімум" #: ../panel-plugin/netload.c:1212 msgid "KiB/s" msgstr "Кб/с" #: ../panel-plugin/netload.c:1238 msgid "_Present data as:" msgstr "_Адлюстроўваць як:" #: ../panel-plugin/netload.c:1248 msgid "Bars" msgstr "Радкі" #: ../panel-plugin/netload.c:1249 msgid "Values" msgstr "Значэнні" #: ../panel-plugin/netload.c:1250 msgid "Bars and values" msgstr "Радкі і значэнні" #: ../panel-plugin/netload.c:1293 msgid "_Colorize values" msgstr "_Каляровыя значэнні" #: ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:2 msgid "Show network traffic" msgstr "Паказваць сеткавы трафік" #: ../panel-plugin/utils.c:81 msgid "B" msgstr "Б" #: ../panel-plugin/utils.c:81 msgid "KiB" msgstr "Кіб" #: ../panel-plugin/utils.c:81 msgid "MiB" msgstr "Міб" #: ../panel-plugin/utils.c:81 msgid "GiB" msgstr "Гіб" #: ../panel-plugin/utils.c:82 msgid "bps" msgstr "біт/с" #: ../panel-plugin/utils.c:82 msgid "Kbps" msgstr "Кбіт/с" #: ../panel-plugin/utils.c:82 msgid "Mbps" msgstr "Мбіт/с" #: ../panel-plugin/utils.c:82 msgid "Gbps" msgstr "Гбіт/с"