# translation of tr.po to Türkçe # English/GB translation of xfce4-netload-plugin. # Copyright (C) 2007 THE xfce4-netload-plugin'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the xfce4-netload-plugin package. # Jeff Bailes , 2007. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-04-15 18:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-05 18:32+0200\n" "Last-Translator: Ertuğrul\n" "Language-Team: Türkçe \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: \n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: ../panel-plugin/netload.c:59 msgid "Xfce4-Netload-Plugin" msgstr "Xfce4-Ağ Trafiği-Eklentisi" #: ../panel-plugin/netload.c:62 msgid "Unknown error." msgstr "Bilinmeyen hata." #: ../panel-plugin/netload.c:63 msgid "Linux proc device '/proc/net/dev' not found." msgstr "Linux proc device '/proc/net/dev' bulunamadı." #: ../panel-plugin/netload.c:64 msgid "Interface was not found." msgstr "Arabirim bulunamadı." #: ../panel-plugin/netload.c:162 #, c-format msgid "<< %s >> (Interface down)" msgstr "<< %s >> (Arabirim çalışmıyor)" #: ../panel-plugin/netload.c:249 #, fuzzy, c-format msgid "" "<< %s >> (%s)\n" "Average of last %d measures:\n" "Incoming: %s/s\n" "Outgoing: %s/s\n" "Total: %s/s" msgstr "" "<< %s >> (%s)\n" "Son %d ölçümün ortalaması:\n" "İndirme: %s kByte/s\n" "Gönderme: %s kByte/s\n" "Toplam: %s kByte/s" #: ../panel-plugin/netload.c:251 msgid "no IP address" msgstr "IP adres yok" #: ../panel-plugin/netload.c:533 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s: Error in initializing:\n" "%s" msgstr "" "%s: Error in initalising:\n" "%s" #: ../panel-plugin/netload.c:872 msgid "Select color" msgstr "Renk seç" #: ../panel-plugin/netload.c:938 #, fuzzy msgid "Bar color (i_ncoming):" msgstr "Çubuk rengi (indirme):" #: ../panel-plugin/netload.c:939 #, fuzzy msgid "Bar color (_outgoing):" msgstr "Çubuk rengi (gönderme):" #: ../panel-plugin/netload.c:942 #, fuzzy msgid "Maximum (inco_ming):" msgstr "En yüksek hız (indirme):" #: ../panel-plugin/netload.c:943 #, fuzzy msgid "Maximum (o_utgoing):" msgstr "En yüksek hız (gönderme):" #: ../panel-plugin/netload.c:948 ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:1 msgid "Network Monitor" msgstr "Ağ ekranı" #: ../panel-plugin/netload.c:977 #, fuzzy msgid "_Text to display:" msgstr "İsim göster:" #: ../panel-plugin/netload.c:1008 #, fuzzy msgid "Network _device:" msgstr "Ağ donanımı: (ör: eth0)" #: ../panel-plugin/netload.c:1036 #, fuzzy msgid "Update _interval:" msgstr "Güncelleme süresi:" #: ../panel-plugin/netload.c:1049 msgid "s" msgstr "s" #: ../panel-plugin/netload.c:1062 #, fuzzy msgid "_Automatic maximum" msgstr "Otomatik öğren" #: ../panel-plugin/netload.c:1096 #, fuzzy msgid "KiB/s" msgstr "KiB/s" #: ../panel-plugin/netload.c:1121 msgid "_Present data as:" msgstr "_Veriyi bu şekilde göster:" #: ../panel-plugin/netload.c:1130 msgid "Bars" msgstr "Çubuklar" #: ../panel-plugin/netload.c:1131 msgid "Values" msgstr "Değerler" #: ../panel-plugin/netload.c:1132 msgid "Bars and values" msgstr "Çubuklar ve değerler" #: ../panel-plugin/netload.c:1182 msgid "_Colorize values" msgstr "Değerleri _renklendir" #: ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:2 msgid "Show network traffic" msgstr "Ağ trafiğini gösterir" #: ../panel-plugin/utils.c:78 msgid "B" msgstr "B" #: ../panel-plugin/utils.c:78 msgid "KiB" msgstr "KiB" #: ../panel-plugin/utils.c:78 msgid "MiB" msgstr "MiB" #: ../panel-plugin/utils.c:78 msgid "GiB" msgstr "GiB" #~ msgid "kByte/s" #~ msgstr "kByte/s"