# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # Bernhard Walle , 2003,2005 # Enrico Tröger , 2006 # Fabian Nowak , 2007 # hjudt , 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-07-03 21:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-02 14:25+0000\n" "Last-Translator: hjudt \n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: de\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../panel-plugin/netload.c:61 msgid "Xfce4-Netload-Plugin" msgstr "xfce4-netload-plugin" #: ../panel-plugin/netload.c:64 msgid "Unknown error." msgstr "Unbekannter Fehler." #: ../panel-plugin/netload.c:65 msgid "Linux proc device '/proc/net/dev' not found." msgstr "Linux Prozessdatei '/proc/net/dev' nicht gefunden." #: ../panel-plugin/netload.c:66 msgid "Interface was not found." msgstr "Schnittstelle nicht gefunden." #: ../panel-plugin/netload.c:163 #, c-format msgid "<< %s >> (Interface down)" msgstr "»%s« (Schnittstelle deaktiviert)" #: ../panel-plugin/netload.c:250 #, c-format msgid "" "<< %s >> (%s)\n" "Average of last %d measures\n" "with an interval of %.2fs:\n" "Incoming: %s\n" "Outgoing: %s\n" "Total: %s" msgstr "<< %s >> (%s)\nDurchschnitt der letzten %d Messungen\nin einem Intervall von %.2fs:\nEingehend: %s\nAusgehend: %s\nGesamt: %s" #: ../panel-plugin/netload.c:253 msgid "no IP address" msgstr "keine IP-Adresse" #: ../panel-plugin/netload.c:567 #, c-format msgid "" "%s: Error in initializing:\n" "%s" msgstr "%s: Fehler beim Initialisieren:\n%s" #: ../panel-plugin/netload.c:882 msgid "Select color" msgstr "Farbe auswählen" #: ../panel-plugin/netload.c:948 msgid "Bar color (i_ncoming):" msgstr "Balkenfarbe (ei_ngehend):" #: ../panel-plugin/netload.c:949 msgid "Bar color (_outgoing):" msgstr "Balkenfarbe (au_sgehend):" #: ../panel-plugin/netload.c:952 msgid "Maximum (inco_ming):" msgstr "_Maximum (eingehend):" #: ../panel-plugin/netload.c:953 msgid "Maximum (o_utgoing):" msgstr "Maximum (a_usgehend):" #: ../panel-plugin/netload.c:958 ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:1 msgid "Network Monitor" msgstr "Netzwerkmonitor" #: ../panel-plugin/netload.c:987 msgid "_Text to display:" msgstr "Angezeigter _Text:" #: ../panel-plugin/netload.c:1018 msgid "Network _device:" msgstr "Netzwerk_schnittstelle:" #: ../panel-plugin/netload.c:1046 msgid "Update _interval:" msgstr "Aktualisierungs_intervall:" #: ../panel-plugin/netload.c:1059 msgid "s" msgstr "s" #: ../panel-plugin/netload.c:1072 msgid "_Automatic maximum" msgstr "_Automatisches Maximum" #: ../panel-plugin/netload.c:1106 msgid "KiB/s" msgstr "KiB/s" #: ../panel-plugin/netload.c:1131 msgid "_Present data as:" msgstr "_Daten darstellen als:" #: ../panel-plugin/netload.c:1140 msgid "Bars" msgstr "Balken" #: ../panel-plugin/netload.c:1141 msgid "Values" msgstr "Werte" #: ../panel-plugin/netload.c:1142 msgid "Bars and values" msgstr "Balken und Werte" #: ../panel-plugin/netload.c:1192 msgid "_Colorize values" msgstr "_Werte färben" #: ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:2 msgid "Show network traffic" msgstr "Netzwerkverkehr anzeigen" #: ../panel-plugin/utils.c:78 msgid "B" msgstr "B" #: ../panel-plugin/utils.c:78 msgid "KiB" msgstr "KiB" #: ../panel-plugin/utils.c:78 msgid "MiB" msgstr "MiB" #: ../panel-plugin/utils.c:78 msgid "GiB" msgstr "GiB"