# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # jc1 , 2013 # Maximilian Schleiss , 2007 # Stephane Roy , 2005 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-11-16 12:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 15:13+0000\n" "Last-Translator: jc1 \n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/" "fr/)\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: ../panel-plugin/netload.c:62 msgid "Xfce4-Netload-Plugin" msgstr "Xfce4-Netload-Plugin" #: ../panel-plugin/netload.c:65 msgid "Unknown error." msgstr "Erreur inconnue." #: ../panel-plugin/netload.c:66 msgid "Linux proc device '/proc/net/dev' not found." msgstr "Périphérique Linux proc '/proc/net/dev' non trouvé." #: ../panel-plugin/netload.c:67 msgid "Interface was not found." msgstr "Interface non trouvée." #: ../panel-plugin/netload.c:168 #, c-format msgid "<< %s >> (Interface down)" msgstr "<< %s >> (interface inactive)" #: ../panel-plugin/netload.c:255 #, c-format msgid "" "<< %s >> (%s)\n" "Average of last %d measures\n" "with an interval of %.2fs:\n" "Incoming: %s\n" "Outgoing: %s\n" "Total: %s" msgstr "" "<< %s >> (%s)\n" "Moyenne des %d dernières mesures\n" "avec un intervalle de %.2fs :\n" "Entrant : %s/s\n" "Sortant : %s/s\n" "Total : %s/s" #: ../panel-plugin/netload.c:258 msgid "no IP address" msgstr "pas d'adresse IP" #: ../panel-plugin/netload.c:585 #, c-format msgid "" "%s: Error in initializing:\n" "%s" msgstr "" "%s : Erreur durant l'initialisation :\n" "%s" #: ../panel-plugin/netload.c:914 msgid "Select color" msgstr "Sélectionner une couleur" #: ../panel-plugin/netload.c:981 msgid "Bar color (i_ncoming):" msgstr "Couleur de la barre (_entrant) :" #: ../panel-plugin/netload.c:982 msgid "Bar color (_outgoing):" msgstr "Couleur de la barre (_sortant) :" #: ../panel-plugin/netload.c:985 msgid "Maximum (inco_ming):" msgstr "Maximum (e_ntrant) :" #: ../panel-plugin/netload.c:986 msgid "Maximum (o_utgoing):" msgstr "Maximum (s_ortant) :" #: ../panel-plugin/netload.c:991 ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:1 msgid "Network Monitor" msgstr "Moniteur réseau" #: ../panel-plugin/netload.c:1020 msgid "_Text to display:" msgstr "_Texte à afficher :" #: ../panel-plugin/netload.c:1049 msgid "Network _device:" msgstr "_Périphérique réseau :" #: ../panel-plugin/netload.c:1074 msgid "Update _interval:" msgstr "_Intervalle de mise à jour :" #: ../panel-plugin/netload.c:1087 msgid "s" msgstr "s" #: ../panel-plugin/netload.c:1101 msgid "Show values as _bits" msgstr "Afficher les valeurs en _bits" #: ../panel-plugin/netload.c:1115 msgid "_Automatic maximum" msgstr "_Maximum automatique" #: ../panel-plugin/netload.c:1149 msgid "KiB/s" msgstr "Kio/s" #: ../panel-plugin/netload.c:1174 msgid "_Present data as:" msgstr "P_résenter les données comme :" #: ../panel-plugin/netload.c:1183 msgid "Bars" msgstr "Barres" #: ../panel-plugin/netload.c:1184 msgid "Values" msgstr "Valeurs" #: ../panel-plugin/netload.c:1185 msgid "Bars and values" msgstr "Barres et valeurs" #: ../panel-plugin/netload.c:1235 msgid "_Colorize values" msgstr "_Colorer les valeurs" #: ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:2 msgid "Show network traffic" msgstr "Afficher le trafic du réseau" #: ../panel-plugin/utils.c:78 msgid "B" msgstr "o" #: ../panel-plugin/utils.c:78 msgid "KiB" msgstr "Kio" #: ../panel-plugin/utils.c:78 msgid "MiB" msgstr "Mio" #: ../panel-plugin/utils.c:78 msgid "GiB" msgstr "Gio" #: ../panel-plugin/utils.c:79 msgid "bps" msgstr "" #: ../panel-plugin/utils.c:79 msgid "Kbps" msgstr "" #: ../panel-plugin/utils.c:79 msgid "Mbps" msgstr "" #: ../panel-plugin/utils.c:79 msgid "Gbps" msgstr ""