# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # Carles Muñoz Gorriz , 2007,2012 # Davidmp , 2016 # Robert Antoni Buj Gelonch , 2017-2018 # Robert Antoni Buj Gelonch , 2016 # Toni Vall , 2004 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-03-11 00:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-03-10 23:48+0000\n" "Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch \n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/xfce/xfce-panel-plugins/language/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ca\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. Defaults #: ../panel-plugin/netload.c:42 msgid "Net" msgstr "Xarxa" #: ../panel-plugin/netload.c:61 msgid "Xfce4-Netload-Plugin" msgstr "Xfce4-Netload-Plugin" #: ../panel-plugin/netload.c:64 msgid "Unknown error." msgstr "Error desconegut." #: ../panel-plugin/netload.c:65 msgid "Linux proc device '/proc/net/dev' not found." msgstr "No s'ha trobat el dispositiu proc de Linux «/proc/net/dev»." #: ../panel-plugin/netload.c:66 msgid "Interface was not found." msgstr "No s'ha trobat la interfície." #: ../panel-plugin/netload.c:169 #, c-format msgid "<< %s >> (Interface down)" msgstr "«%s» (interfície caiguda)" #: ../panel-plugin/netload.c:256 #, c-format msgid "" "<< %s >> (%s)\n" "Average of last %d measures\n" "with an interval of %.2fs:\n" "Incoming: %s\n" "Outgoing: %s\n" "Total: %s" msgstr "«%s» (%s)\nMitjana de les últimes %d mesures\namb un interval de %.2f s:\nEntrada: %s\nSortida: %s\nTotal: %s" #: ../panel-plugin/netload.c:259 msgid "no IP address" msgstr "sense adreça IP" #: ../panel-plugin/netload.c:643 #, c-format msgid "" "%s: Error in initializing:\n" "%s" msgstr "%s: Error en la inicialització:\n%s" #: ../panel-plugin/netload.c:969 msgid "Monitor CPU load, swap usage and memory footprint" msgstr "Monitora la càrrega de la CPU, l'ús de la memòria d'intercanvi i l'empremta de la memòria" #: ../panel-plugin/netload.c:971 msgid "Copyright (c) 2003-2021\n" msgstr "Drets d'autor (c) 2003-2021\n" #: ../panel-plugin/netload.c:1032 msgid "Bar color (i_ncoming):" msgstr "Color de la barra (e_ntrada):" #: ../panel-plugin/netload.c:1033 msgid "Bar color (_outgoing):" msgstr "Color de la barra (s_ortida):" #: ../panel-plugin/netload.c:1036 msgid "Maximum (inco_ming):" msgstr "Màxim (_entrada):" #: ../panel-plugin/netload.c:1037 msgid "Maximum (o_utgoing):" msgstr "Màxim (_sortida):" #: ../panel-plugin/netload.c:1042 ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:1 msgid "Network Monitor" msgstr "Monitor de la xarxa" #: ../panel-plugin/netload.c:1044 msgid "_Close" msgstr "Tan_ca" #: ../panel-plugin/netload.c:1045 msgid "_Help" msgstr "_Ajuda" #: ../panel-plugin/netload.c:1072 msgid "_Text to display:" msgstr "_Text a mostrar:" #: ../panel-plugin/netload.c:1103 msgid "Network _device:" msgstr "_Dispositiu de xarxa:" #: ../panel-plugin/netload.c:1134 msgid "Update _interval:" msgstr "_Interval d'actualització:" #: ../panel-plugin/netload.c:1148 msgid "s" msgstr "s" #: ../panel-plugin/netload.c:1163 msgid "Show values as _bits" msgstr "Mostra els valors com a _bits" #: ../panel-plugin/netload.c:1177 msgid "_Automatic maximum" msgstr "Màxim _automàtic" #: ../panel-plugin/netload.c:1212 msgid "KiB/s" msgstr "KiB/s" #: ../panel-plugin/netload.c:1238 msgid "_Present data as:" msgstr "_Mostra les dades com:" #: ../panel-plugin/netload.c:1248 msgid "Bars" msgstr "Barres" #: ../panel-plugin/netload.c:1249 msgid "Values" msgstr "Valors" #: ../panel-plugin/netload.c:1250 msgid "Bars and values" msgstr "Barres i valors" #: ../panel-plugin/netload.c:1293 msgid "_Colorize values" msgstr "A_coloreix els valors" #: ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:2 msgid "Show network traffic" msgstr "Mostra el trànsit de xarxa" #: ../panel-plugin/utils.c:81 msgid "B" msgstr "B" #: ../panel-plugin/utils.c:81 msgid "KiB" msgstr "KiB" #: ../panel-plugin/utils.c:81 msgid "MiB" msgstr "MiB" #: ../panel-plugin/utils.c:81 msgid "GiB" msgstr "GiB" #: ../panel-plugin/utils.c:82 msgid "bps" msgstr "bps" #: ../panel-plugin/utils.c:82 msgid "Kbps" msgstr "Kbps" #: ../panel-plugin/utils.c:82 msgid "Mbps" msgstr "Mbps" #: ../panel-plugin/utils.c:82 msgid "Gbps" msgstr "Gbps"