# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # Kiril Kirilov , 2014,2017 # Любомир Василев, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-06-09 12:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-06-09 17:16+0000\n" "Last-Translator: Kiril Kirilov \n" "Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/xfce/xfce-panel-plugins/language/bg/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: bg\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. Defaults #: ../panel-plugin/netload.c:42 msgid "Net" msgstr "Мрежа" #: ../panel-plugin/netload.c:61 msgid "Xfce4-Netload-Plugin" msgstr "Xfce4-Netload-Plugin" #: ../panel-plugin/netload.c:64 msgid "Unknown error." msgstr "Непозната грешка" #: ../panel-plugin/netload.c:65 msgid "Linux proc device '/proc/net/dev' not found." msgstr "Не е открито proc устройството на Линукс „/proc/net/dev“" #: ../panel-plugin/netload.c:66 msgid "Interface was not found." msgstr "Интерфейсът не беше открит." #: ../panel-plugin/netload.c:168 #, c-format msgid "<< %s >> (Interface down)" msgstr "<< %s >> (интерфейсът е изключен)" #: ../panel-plugin/netload.c:255 #, c-format msgid "" "<< %s >> (%s)\n" "Average of last %d measures\n" "with an interval of %.2fs:\n" "Incoming: %s\n" "Outgoing: %s\n" "Total: %s" msgstr "<< %s >> (%s)\nОсреднени стойности от последните %d\nзамервания през интервал от %.2fs:\nВходящи: %s\nИзходящи: %s\nОбщо: %s" #: ../panel-plugin/netload.c:258 msgid "no IP address" msgstr "няма наличен ИП адрес" #: ../panel-plugin/netload.c:642 #, c-format msgid "" "%s: Error in initializing:\n" "%s" msgstr "%s: Грешка при инициализацията:\n%s" #: ../panel-plugin/netload.c:980 msgid "Bar color (i_ncoming):" msgstr "Цвят на лента (_входящи):" #: ../panel-plugin/netload.c:981 msgid "Bar color (_outgoing):" msgstr "Цвят на лента (_изходящи):" #: ../panel-plugin/netload.c:984 msgid "Maximum (inco_ming):" msgstr "Максимум (в_ходящи):" #: ../panel-plugin/netload.c:985 msgid "Maximum (o_utgoing):" msgstr "Максимум (и_зходящи):" #: ../panel-plugin/netload.c:990 ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:1 msgid "Network Monitor" msgstr "Наблюдение на мрежата" #: ../panel-plugin/netload.c:1019 msgid "_Text to display:" msgstr "_Текст за етикет:" #: ../panel-plugin/netload.c:1050 msgid "Network _device:" msgstr "Мрежово _устройство:" #: ../panel-plugin/netload.c:1077 msgid "Update _interval:" msgstr "И_нтервал на актуализиране:" #: ../panel-plugin/netload.c:1090 msgid "s" msgstr "с" #: ../panel-plugin/netload.c:1104 msgid "Show values as _bits" msgstr "Покажи стойност в битове" #: ../panel-plugin/netload.c:1118 msgid "_Automatic maximum" msgstr "_Автоматичен максимум" #: ../panel-plugin/netload.c:1152 msgid "KiB/s" msgstr "КиБ/с" #: ../panel-plugin/netload.c:1177 msgid "_Present data as:" msgstr "_Представяне на данните чрез:" #: ../panel-plugin/netload.c:1186 msgid "Bars" msgstr "Ленти" #: ../panel-plugin/netload.c:1187 msgid "Values" msgstr "Стойности" #: ../panel-plugin/netload.c:1188 msgid "Bars and values" msgstr "Ленти и стойности" #: ../panel-plugin/netload.c:1230 msgid "_Colorize values" msgstr "_Оцветяване на стойностите" #: ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:2 msgid "Show network traffic" msgstr "Визуализиране на мрежовия трафик" #: ../panel-plugin/utils.c:78 msgid "B" msgstr "Б" #: ../panel-plugin/utils.c:78 msgid "KiB" msgstr "КиБ" #: ../panel-plugin/utils.c:78 msgid "MiB" msgstr "МиБ" #: ../panel-plugin/utils.c:78 msgid "GiB" msgstr "ГиБ" #: ../panel-plugin/utils.c:79 msgid "bps" msgstr "бит/с" #: ../panel-plugin/utils.c:79 msgid "Kbps" msgstr "Кб/с" #: ../panel-plugin/utils.c:79 msgid "Mbps" msgstr "Мб/с" #: ../panel-plugin/utils.c:79 msgid "Gbps" msgstr "Гб/с"