# translation of xfce4-netload. # Copyright (C) 2003 GPL # This file is distributed under the same license as the xfce4-netload. # Mantas , 2003. # Algimantas Margevičius , 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfce4-netload 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-11-16 12:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-22 16:43+0200\n" "Last-Translator: Algimantas Margevičius \n" "Language-Team: Lietuvių <>\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n" "%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" #: ../panel-plugin/netload.c:62 msgid "Xfce4-Netload-Plugin" msgstr "Xfce4-Netload-įskiepis" #: ../panel-plugin/netload.c:65 msgid "Unknown error." msgstr "Nežinoma klaida." #: ../panel-plugin/netload.c:66 msgid "Linux proc device '/proc/net/dev' not found." msgstr "Linux proc įrenginys „/proc/net/dev“ nerastas." #: ../panel-plugin/netload.c:67 msgid "Interface was not found." msgstr "Sąsaja nerasta." #: ../panel-plugin/netload.c:168 #, c-format msgid "<< %s >> (Interface down)" msgstr "<< %s >> (Sąsaja neaktyvi)" #: ../panel-plugin/netload.c:255 #, fuzzy, c-format msgid "" "<< %s >> (%s)\n" "Average of last %d measures\n" "with an interval of %.2fs:\n" "Incoming: %s\n" "Outgoing: %s\n" "Total: %s" msgstr "" "<< %s >> (%s)\n" "Vidurkis paskutinių %d matavimų:\n" "Gaunami: %s/s\n" "Siunčiami: %s/s\n" "Viso: %s/s" #: ../panel-plugin/netload.c:258 msgid "no IP address" msgstr "nėra IP adreso" #: ../panel-plugin/netload.c:585 #, c-format msgid "" "%s: Error in initializing:\n" "%s" msgstr "" "%s: Klaida inicijuojant:\n" "%s" #: ../panel-plugin/netload.c:914 msgid "Select color" msgstr "Pasirinkite spalvą" #: ../panel-plugin/netload.c:981 msgid "Bar color (i_ncoming):" msgstr "Juostos spalva (_gaunami duomenys):" #: ../panel-plugin/netload.c:982 msgid "Bar color (_outgoing):" msgstr "Juostos spalva (_siunčiami duomenys):" #: ../panel-plugin/netload.c:985 msgid "Maximum (inco_ming):" msgstr "Daugiausia (_gaunami duomenys):" #: ../panel-plugin/netload.c:986 msgid "Maximum (o_utgoing):" msgstr "Daugiausia (_siunčiami duomenys):" #: ../panel-plugin/netload.c:991 ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:1 msgid "Network Monitor" msgstr "Tinklo stebėjimas" #: ../panel-plugin/netload.c:1020 msgid "_Text to display:" msgstr "_Rodomas tekstas:" #: ../panel-plugin/netload.c:1049 msgid "Network _device:" msgstr "_Tinklo įrenginys:" #: ../panel-plugin/netload.c:1074 msgid "Update _interval:" msgstr "Atnaujinimo _intervalas:" #: ../panel-plugin/netload.c:1087 msgid "s" msgstr "s" #: ../panel-plugin/netload.c:1101 msgid "Show values as _bits" msgstr "" #: ../panel-plugin/netload.c:1115 msgid "_Automatic maximum" msgstr "_Automatinis didžiausias" #: ../panel-plugin/netload.c:1149 msgid "KiB/s" msgstr "KB/s" #: ../panel-plugin/netload.c:1174 msgid "_Present data as:" msgstr "_Atvaizduoti duomenis kaip:" #: ../panel-plugin/netload.c:1183 msgid "Bars" msgstr "Juostos" #: ../panel-plugin/netload.c:1184 msgid "Values" msgstr "Reikšmės" #: ../panel-plugin/netload.c:1185 msgid "Bars and values" msgstr "Juostos ir reikšmės" #: ../panel-plugin/netload.c:1235 msgid "_Colorize values" msgstr "_Nuspalvoti reikšmes" #: ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:2 msgid "Show network traffic" msgstr "Rodyti tinklo srautą" #: ../panel-plugin/utils.c:78 msgid "B" msgstr "B" #: ../panel-plugin/utils.c:78 msgid "KiB" msgstr "KB" #: ../panel-plugin/utils.c:78 msgid "MiB" msgstr "MB" #: ../panel-plugin/utils.c:78 msgid "GiB" msgstr "GB" #: ../panel-plugin/utils.c:79 msgid "bps" msgstr "" #: ../panel-plugin/utils.c:79 msgid "Kbps" msgstr "" #: ../panel-plugin/utils.c:79 msgid "Mbps" msgstr "" #: ../panel-plugin/utils.c:79 msgid "Gbps" msgstr "" #~ msgid "Netload" #~ msgstr "Tinklo apkrovimas"