# xfce4-netload-plugin for the Xfce desktop environment, catalan # translation. # Copyright (C) 2003, 2004 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the # xfce4-netload-plugin package. # Carles Muñoz Gorriz , 2003, 2004, 2007. # Toni Vall , 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfce4-netload-plugin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-01-05 02:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-11 19:37+0100\n" "Last-Translator: Carles Muñoz Gorriz \n" "Language-Team: catal \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: ../panel-plugin/netload.c:57 msgid "Xfce4-Netload-Plugin" msgstr "Xfce4-Netload-Plugin" #: ../panel-plugin/netload.c:60 msgid "Unknown error." msgstr "Error desconegut." #: ../panel-plugin/netload.c:61 msgid "Linux proc device '/proc/net/dev' not found." msgstr "No s'ha trobat el dispositiu linux «/proc/net/dev»." #: ../panel-plugin/netload.c:62 msgid "Interface was not found." msgstr "No s'ha trobat la interfície." #: ../panel-plugin/netload.c:144 #, c-format msgid "<< %s >> (Interface down)" msgstr "«%s» (interfície caiguda)" #: ../panel-plugin/netload.c:228 #, c-format msgid "" "<< %s >> (%s)\n" "Average of last %d measures:\n" "Incoming: %s kByte/s\n" "Outgoing: %s kByte/s\n" "Total: %s kByte/s" msgstr "" "«%s» (%s)\n" "Mitjana de les %d últimes mesures:\n" "Entrada: %s kB/s\n" "Sortida: %s kB/s\n" "Total: %s kB/s" #: ../panel-plugin/netload.c:230 msgid "no IP address" msgstr "No hi ha adreça IP" #: ../panel-plugin/netload.c:468 #, c-format msgid "" "%s: Error in initalizing:\n" "%s" msgstr "" "%s: Error d'inicialització:\n" "%s" #: ../panel-plugin/netload.c:773 msgid "Select color" msgstr "Seleccioneu el color" #: ../panel-plugin/netload.c:839 msgid "Bar color (incoming):" msgstr "Color de la barra (entrada):" #: ../panel-plugin/netload.c:840 msgid "Bar color (outgoing):" msgstr "Color de la barra (sortida):" #: ../panel-plugin/netload.c:843 msgid "Maximum (incoming):" msgstr "Màxim (entrada):" #: ../panel-plugin/netload.c:844 msgid "Maximum (outgoing):" msgstr "Màxim (sortida):" #: ../panel-plugin/netload.c:849 ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:1 msgid "Network Monitor" msgstr "Monitoritza la xarxa" #: ../panel-plugin/netload.c:878 msgid "Text to display:" msgstr "Text a mostrar:" #: ../panel-plugin/netload.c:909 msgid "Network device:" msgstr "Dispositiu de xarxa:" #: ../panel-plugin/netload.c:935 msgid "Update interval:" msgstr "Interval d'actualització:" #: ../panel-plugin/netload.c:946 msgid "s" msgstr "s" #: ../panel-plugin/netload.c:959 msgid "Automatic maximum" msgstr "Màxim automàtic" #: ../panel-plugin/netload.c:991 msgid "kByte/s" msgstr "kB/s" #: ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:2 msgid "Show network traffic" msgstr "Mostra el tràfic de xarxa" #~ msgid "Edit Properties" #~ msgstr "Edita les propietats"