# translation of xfce4-netload-plugin.master.po to Euskara # Basque translations for xfce4-netload-plugin package. # Copyright (C) 2003-2005 Bernhard Walle. # This file is distributed under the same license as the # xfce4-netload-plugin package. # # Piarres Beobide , 2005, 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfce4-netload-plugin.master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-01-05 02:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-18 09:17+0200\n" "Last-Translator: Piarres Beobide \n" "Language-Team: Euskara \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../panel-plugin/netload.c:57 msgid "Xfce4-Netload-Plugin" msgstr "Xfce4-SareKarga-Plugin-a" #: ../panel-plugin/netload.c:60 msgid "Unknown error." msgstr "Errore ezezaguna." #: ../panel-plugin/netload.c:61 msgid "Linux proc device '/proc/net/dev' not found." msgstr "Ez da '/proc/net/dev' Linux proc gailua aurkitu." #: ../panel-plugin/netload.c:62 msgid "Interface was not found." msgstr "Ez da interfazea aurkitu." #: ../panel-plugin/netload.c:144 #, c-format msgid "<< %s >> (Interface down)" msgstr "<< %s >> (Interfazea deskonektaturik)" #: ../panel-plugin/netload.c:228 #, c-format msgid "" "<< %s >> (%s)\n" "Average of last %d measures:\n" "Incoming: %s kByte/s\n" "Outgoing: %s kByte/s\n" "Total: %s kByte/s" msgstr "" "<< %s >> (%s)\n" "Azken %d neurketen bataz bestekoa:\n" "Sarrera: %s kByte/s\n" "Irteera: %s kByte/s\n" "Guztira: %s kByte/s" #: ../panel-plugin/netload.c:230 msgid "no IP address" msgstr "ez dago IP helbiderik" #: ../panel-plugin/netload.c:468 #, c-format msgid "" "%s: Error in initalizing:\n" "%s" msgstr "" "%s: Errorea abiaraztean:\n" "%s" #: ../panel-plugin/netload.c:773 msgid "Select color" msgstr "Hautatu kolorea" #: ../panel-plugin/netload.c:839 msgid "Bar color (incoming):" msgstr "Barra kolorea (sarrera):" #: ../panel-plugin/netload.c:840 msgid "Bar color (outgoing):" msgstr "Barra kolorea (irteera):" #: ../panel-plugin/netload.c:843 msgid "Maximum (incoming):" msgstr "Gehienezkoa (sarrera):" #: ../panel-plugin/netload.c:844 msgid "Maximum (outgoing):" msgstr "Gehienezkoa (irteera):" #: ../panel-plugin/netload.c:849 ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:1 msgid "Network Monitor" msgstr "Sare Monitorea" #: ../panel-plugin/netload.c:878 msgid "Text to display:" msgstr "Bistaratzeko testua:" #: ../panel-plugin/netload.c:909 msgid "Network device:" msgstr "Sare gailua:" #: ../panel-plugin/netload.c:935 msgid "Update interval:" msgstr "Eguneratze epea:" #: ../panel-plugin/netload.c:946 msgid "s" msgstr "s" #: ../panel-plugin/netload.c:959 msgid "Automatic maximum" msgstr "Gehienezko automatikoa" #: ../panel-plugin/netload.c:991 msgid "kByte/s" msgstr "kByte/s" #: ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:2 msgid "Show network traffic" msgstr "Ikusi sare trafikoa"