# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # Fabio Riga , 2007 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-11-16 12:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-04 11:01+0000\n" "Last-Translator: cri \n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/" "it/)\n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../panel-plugin/netload.c:62 msgid "Xfce4-Netload-Plugin" msgstr "Xfce4-Netload-Plugin" #: ../panel-plugin/netload.c:65 msgid "Unknown error." msgstr "Errore sconosciuto." #: ../panel-plugin/netload.c:66 msgid "Linux proc device '/proc/net/dev' not found." msgstr "Il device proc di Linux \"/proc/net/dev\" non รจ stato trovato." #: ../panel-plugin/netload.c:67 msgid "Interface was not found." msgstr "Interfaccia non trovata." #: ../panel-plugin/netload.c:168 #, c-format msgid "<< %s >> (Interface down)" msgstr "<< %s >> (interfaccia spenta)" #: ../panel-plugin/netload.c:255 #, c-format msgid "" "<< %s >> (%s)\n" "Average of last %d measures\n" "with an interval of %.2fs:\n" "Incoming: %s\n" "Outgoing: %s\n" "Total: %s" msgstr "" "<< %s >> (%s)\n" "Media delle ultime %d misurazioni:\n" "con un intervallo di %.2fs:\n" "In entrata: %s\n" "In uscita: %s\n" "Totale: %s" #: ../panel-plugin/netload.c:258 msgid "no IP address" msgstr "Nessun indirizzo IP" #: ../panel-plugin/netload.c:585 #, c-format msgid "" "%s: Error in initializing:\n" "%s" msgstr "" "%s: Errore durante l'inizializzazione:\n" "%s" #: ../panel-plugin/netload.c:914 msgid "Select color" msgstr "Selezionare un colore" #: ../panel-plugin/netload.c:981 msgid "Bar color (i_ncoming):" msgstr "Colore della barra (in e_ntrata):" #: ../panel-plugin/netload.c:982 msgid "Bar color (_outgoing):" msgstr "Colore della barra (in u_scita):" #: ../panel-plugin/netload.c:985 msgid "Maximum (inco_ming):" msgstr "Massimo (in _entrata):" #: ../panel-plugin/netload.c:986 msgid "Maximum (o_utgoing):" msgstr "Massimo (in _uscita):" #: ../panel-plugin/netload.c:991 ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:1 msgid "Network Monitor" msgstr "Monitor del carico di rete" #: ../panel-plugin/netload.c:1020 msgid "_Text to display:" msgstr "_Testo da mostrare:" #: ../panel-plugin/netload.c:1049 msgid "Network _device:" msgstr "_Dispositivo di rete:" #: ../panel-plugin/netload.c:1074 msgid "Update _interval:" msgstr "Intervallo di a_ggiornamento:" #: ../panel-plugin/netload.c:1087 msgid "s" msgstr "sec" #: ../panel-plugin/netload.c:1101 msgid "Show values as _bits" msgstr "" #: ../panel-plugin/netload.c:1115 msgid "_Automatic maximum" msgstr "Massimo _automatico" #: ../panel-plugin/netload.c:1149 msgid "KiB/s" msgstr "KiB/s" #: ../panel-plugin/netload.c:1174 msgid "_Present data as:" msgstr "_Mostra i dati come:" #: ../panel-plugin/netload.c:1183 msgid "Bars" msgstr "Barre" #: ../panel-plugin/netload.c:1184 msgid "Values" msgstr "Valori" #: ../panel-plugin/netload.c:1185 msgid "Bars and values" msgstr "Barre e valori" #: ../panel-plugin/netload.c:1235 msgid "_Colorize values" msgstr "Colora i _valori" #: ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:2 msgid "Show network traffic" msgstr "Mostra il traffico di rete" #: ../panel-plugin/utils.c:78 msgid "B" msgstr "B" #: ../panel-plugin/utils.c:78 msgid "KiB" msgstr "KiB" #: ../panel-plugin/utils.c:78 msgid "MiB" msgstr "MiB" #: ../panel-plugin/utils.c:78 msgid "GiB" msgstr "GiB" #: ../panel-plugin/utils.c:79 msgid "bps" msgstr "" #: ../panel-plugin/utils.c:79 msgid "Kbps" msgstr "" #: ../panel-plugin/utils.c:79 msgid "Mbps" msgstr "" #: ../panel-plugin/utils.c:79 msgid "Gbps" msgstr ""