# European Portuguese translation of xfce4-systemload-plugin. # Copyright (C) 2007 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the xfce4-netload-plugin package. # Nuno Miguel , 2007. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfce4-netload-plugin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-07-17 14:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-17 15:52-0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques \n" "Language-Team: \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../panel-plugin/netload.c:61 msgid "Xfce4-Netload-Plugin" msgstr "\"Plug-in\" Xfce4 Netload" #: ../panel-plugin/netload.c:64 msgid "Unknown error." msgstr "Erro desconhecido." #: ../panel-plugin/netload.c:65 msgid "Linux proc device '/proc/net/dev' not found." msgstr "Dispositivo proc \"/proc/net/dev\" não encontrado." #: ../panel-plugin/netload.c:66 msgid "Interface was not found." msgstr "Interface não encontrada." #: ../panel-plugin/netload.c:163 #, c-format msgid "<< %s >> (Interface down)" msgstr "<< %s >> (Interface desligada)" #: ../panel-plugin/netload.c:250 #, c-format msgid "" "<< %s >> (%s)\n" "Average of last %d measures\n" "with an interval of %.2fs:\n" "Incoming: %s\n" "Outgoing: %s\n" "Total: %s" msgstr "" "<< %s >> (%s)\n" "Média das últimas %d medições\n" "com um intervalo de %.2fs:\n" "Recebidos: %s\n" "Enviados: %s\n" "Total: %s" #: ../panel-plugin/netload.c:253 msgid "no IP address" msgstr "sem endereço IP" #: ../panel-plugin/netload.c:567 #, c-format msgid "" "%s: Error in initializing:\n" "%s" msgstr "" "%s: erro ao iniciar:\n" "%s" #: ../panel-plugin/netload.c:882 msgid "Select color" msgstr "Selecione a cor" #: ../panel-plugin/netload.c:948 msgid "Bar color (i_ncoming):" msgstr "Cor da barra (rece_bidos) :" #: ../panel-plugin/netload.c:949 msgid "Bar color (_outgoing):" msgstr "Cor da barra (enviad_os) :" #: ../panel-plugin/netload.c:952 msgid "Maximum (inco_ming):" msgstr "Máximo (recebi_dos):" #: ../panel-plugin/netload.c:953 msgid "Maximum (o_utgoing):" msgstr "Máximo (e_nviados):" #: ../panel-plugin/netload.c:958 #: ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:1 msgid "Network Monitor" msgstr "Monitor de rede" #: ../panel-plugin/netload.c:987 msgid "_Text to display:" msgstr "_Texto a exibir:" #: ../panel-plugin/netload.c:1018 msgid "Network _device:" msgstr "_Dispositivo de rede:" #: ../panel-plugin/netload.c:1046 msgid "Update _interval:" msgstr "_Intervalo de atualização:" #: ../panel-plugin/netload.c:1059 msgid "s" msgstr "s" #: ../panel-plugin/netload.c:1072 msgid "_Automatic maximum" msgstr "Máximo _automático" #: ../panel-plugin/netload.c:1106 msgid "KiB/s" msgstr "KB/s" #: ../panel-plugin/netload.c:1131 msgid "_Present data as:" msgstr "Mos_trar dados em:" #: ../panel-plugin/netload.c:1140 msgid "Bars" msgstr "Barras" #: ../panel-plugin/netload.c:1141 msgid "Values" msgstr "Valores" #: ../panel-plugin/netload.c:1142 msgid "Bars and values" msgstr "Barras e valores" #: ../panel-plugin/netload.c:1192 msgid "_Colorize values" msgstr "_Colorir valores" #: ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:2 msgid "Show network traffic" msgstr "Mostrar tráfego de rede" #: ../panel-plugin/utils.c:78 msgid "B" msgstr "B" #: ../panel-plugin/utils.c:78 msgid "KiB" msgstr "KB" #: ../panel-plugin/utils.c:78 msgid "MiB" msgstr "MB" #: ../panel-plugin/utils.c:78 msgid "GiB" msgstr "GB"