# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # Саша Петровић , 2013-2014,2016-2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-06-09 12:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-19 18:06+0000\n" "Last-Translator: Саша Петровић \n" "Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/xfce/xfce-panel-plugins/language/sr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: sr\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #. Defaults #: ../panel-plugin/netload.c:42 msgid "Net" msgstr "Мрежа" #: ../panel-plugin/netload.c:61 msgid "Xfce4-Netload-Plugin" msgstr "Прикључак надзорника мреже за Иксфце4" #: ../panel-plugin/netload.c:64 msgid "Unknown error." msgstr "Непозната грешка" #: ../panel-plugin/netload.c:65 msgid "Linux proc device '/proc/net/dev' not found." msgstr "Није пронађен Линуксов уређај „/proc/net/dev“." #: ../panel-plugin/netload.c:66 msgid "Interface was not found." msgstr "Није пронађен уређај." #: ../panel-plugin/netload.c:168 #, c-format msgid "<< %s >> (Interface down)" msgstr "<< %s >> (сучеље је искључено)" #: ../panel-plugin/netload.c:255 #, c-format msgid "" "<< %s >> (%s)\n" "Average of last %d measures\n" "with an interval of %.2fs:\n" "Incoming: %s\n" "Outgoing: %s\n" "Total: %s" msgstr "<< %s >> (%s)\nПросек последњих %d мерења\nса учесталошћу од %.2fs:\nДолазни: %s\nОдлазни: %s\nУкупни: %s" #: ../panel-plugin/netload.c:258 msgid "no IP address" msgstr "нема адреса ИП-а" #: ../panel-plugin/netload.c:642 #, c-format msgid "" "%s: Error in initializing:\n" "%s" msgstr "%s: Грешка при покретању:\n%s" #: ../panel-plugin/netload.c:980 msgid "Bar color (i_ncoming):" msgstr "Боја траке (_долазни):" #: ../panel-plugin/netload.c:981 msgid "Bar color (_outgoing):" msgstr "Боја траке (_одлазни):" #: ../panel-plugin/netload.c:984 msgid "Maximum (inco_ming):" msgstr "Највећи (долазни):" #: ../panel-plugin/netload.c:985 msgid "Maximum (o_utgoing):" msgstr "Највећи (одлазни):" #: ../panel-plugin/netload.c:990 ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:1 msgid "Network Monitor" msgstr "Надзорник мреже" #: ../panel-plugin/netload.c:1019 msgid "_Text to display:" msgstr "_Натпис које ће се приказивати:" #: ../panel-plugin/netload.c:1050 msgid "Network _device:" msgstr "Мрежни _уређаји:" #: ../panel-plugin/netload.c:1077 msgid "Update _interval:" msgstr "Учесталост _упита:" #: ../panel-plugin/netload.c:1090 msgid "s" msgstr "s" #: ../panel-plugin/netload.c:1104 msgid "Show values as _bits" msgstr "Приказуј вредности у битовима" #: ../panel-plugin/netload.c:1118 msgid "_Automatic maximum" msgstr "_Самостално највећи" #: ../panel-plugin/netload.c:1152 msgid "KiB/s" msgstr "KiB/s" #: ../panel-plugin/netload.c:1177 msgid "_Present data as:" msgstr "_Прикажи податке као:" #: ../panel-plugin/netload.c:1186 msgid "Bars" msgstr "Траке" #: ../panel-plugin/netload.c:1187 msgid "Values" msgstr "Вредности" #: ../panel-plugin/netload.c:1188 msgid "Bars and values" msgstr "Траке и вредности" #: ../panel-plugin/netload.c:1230 msgid "_Colorize values" msgstr "_Обоји вредности" #: ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:2 msgid "Show network traffic" msgstr "Приказуј проток мрежних података" #: ../panel-plugin/utils.c:78 msgid "B" msgstr "B" #: ../panel-plugin/utils.c:78 msgid "KiB" msgstr "KiB" #: ../panel-plugin/utils.c:78 msgid "MiB" msgstr "MiB" #: ../panel-plugin/utils.c:78 msgid "GiB" msgstr "GiB" #: ../panel-plugin/utils.c:79 msgid "bps" msgstr "bps" #: ../panel-plugin/utils.c:79 msgid "Kbps" msgstr "Kbps" #: ../panel-plugin/utils.c:79 msgid "Mbps" msgstr "Mbps" #: ../panel-plugin/utils.c:79 msgid "Gbps" msgstr "Gbps"