xfce4-speed-plugin/po/ja.po

161 lines
3.8 KiB
Plaintext

# Japanese translations for xfce4-netload-plugin package.
# Copyright (C) 2003,2004,2005,2006,2007
# Benedikt Meurer <benedikt.meurer@unix-ag.uni-siegen.de>
# Bernhard Walle <bernhard.walle@gmx.de>
# Hendrik Scholz <hscholz@raisdorf.net> (Wormulon code base)
# This file is distributed under the same license as the xfce4-netload-plugin package.
# Nobuhiro Iwamatsu <iwamatsu@nigauri.org>, 2007
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-netload-plugin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-21 22:51+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-21 23:02+0900\n"
"Last-Translator: Masato Hashimoto <cabezon.hashimoto@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <xfce-i18n@xfce.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ja\n"
#: ../panel-plugin/netload.c:59
msgid "Xfce4-Netload-Plugin"
msgstr "Xfce4-Netload プラグイン"
#: ../panel-plugin/netload.c:62
msgid "Unknown error."
msgstr "未知のエラーです。"
#: ../panel-plugin/netload.c:63
msgid "Linux proc device '/proc/net/dev' not found."
msgstr "Linux proc デバイスの '/proc/net/dev' が見つかりません。"
#: ../panel-plugin/netload.c:64
msgid "Interface was not found."
msgstr "インターフェイスが見つかりませんでした"
#: ../panel-plugin/netload.c:162
#, c-format
msgid "<< %s >> (Interface down)"
msgstr "<< %s >> (インターフェイス 停止)"
#: ../panel-plugin/netload.c:249
#, c-format
msgid ""
"<< %s >> (%s)\n"
"Average of last %d measures:\n"
"Incoming: %s/s\n"
"Outgoing: %s/s\n"
"Total: %s/s"
msgstr ""
"<< %s >> (%s)\n"
"直近の %d 測定分の平均:\n"
"受信: %s/s\n"
"送信: %s/s\n"
"合計: %s/s"
#: ../panel-plugin/netload.c:251
msgid "no IP address"
msgstr "IP アドレスがありません"
#: ../panel-plugin/netload.c:533
#, c-format
msgid ""
"%s: Error in initializing:\n"
"%s"
msgstr ""
"%s: 初期化中のエラー:\n"
"%s"
#: ../panel-plugin/netload.c:872
msgid "Select color"
msgstr "色の選択"
#: ../panel-plugin/netload.c:938
msgid "Bar color (i_ncoming):"
msgstr "バーの色 (受信)(_I):"
#: ../panel-plugin/netload.c:939
msgid "Bar color (_outgoing):"
msgstr "バーの色 (送信)(_O):"
#: ../panel-plugin/netload.c:942
msgid "Maximum (inco_ming):"
msgstr "最大 (受信)(_M):"
#: ../panel-plugin/netload.c:943
msgid "Maximum (o_utgoing):"
msgstr "最大 (送信)(_U):"
#: ../panel-plugin/netload.c:948 ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:1
msgid "Network Monitor"
msgstr "ネットワークモニター"
#: ../panel-plugin/netload.c:977
msgid "_Text to display:"
msgstr "表示文字列(_T):"
#: ../panel-plugin/netload.c:1008
msgid "Network _device:"
msgstr "ネットワークデバイス(_D):"
#: ../panel-plugin/netload.c:1036
msgid "Update _interval:"
msgstr "更新間隔(_I):"
#: ../panel-plugin/netload.c:1049
msgid "s"
msgstr "秒"
#: ../panel-plugin/netload.c:1062
msgid "_Automatic maximum"
msgstr "最大値を自動調整する(_A)"
#: ../panel-plugin/netload.c:1096
msgid "KiB/s"
msgstr "KiB/s"
#: ../panel-plugin/netload.c:1121
msgid "_Present data as:"
msgstr "データの表示形式(_P):"
#: ../panel-plugin/netload.c:1130
msgid "Bars"
msgstr "バー"
#: ../panel-plugin/netload.c:1131
msgid "Values"
msgstr "数値"
#: ../panel-plugin/netload.c:1132
msgid "Bars and values"
msgstr "バーと数値"
#: ../panel-plugin/netload.c:1182
msgid "_Colorize values"
msgstr "数値に色をつける(_C)"
#: ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:2
msgid "Show network traffic"
msgstr "ネットワークトラフィックを表示します"
#: ../panel-plugin/utils.c:78
msgid "B"
msgstr "B"
#: ../panel-plugin/utils.c:78
msgid "KiB"
msgstr "KiB"
#: ../panel-plugin/utils.c:78
msgid "MiB"
msgstr "MiB"
#: ../panel-plugin/utils.c:78
msgid "GiB"
msgstr "GiB"
#~ msgid "kByte/s"
#~ msgstr "キロバイト/秒"
C 96%
Makefile 3.5%
Shell 0.5%