xfce4-speed-plugin/po/ru.po

164 lines
4.0 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# Russian translation of xfce4-netload-plugin package.
# Copyright (C) 2003-2005 Bernhard Walle.
# This file is distributed under the same license as the
# xfce4-netload-plugin package.
# Sergey Fedoseev <fedoseev.sergey@gmail.com>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-netload-plugin 0.3.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-27 08:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-01 11:14+0200\n"
"Last-Translator: Dima Smirnov <arch@cnc-parts.info>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ru\n"
#: ../panel-plugin/netload.c:61
msgid "Xfce4-Netload-Plugin"
msgstr "Модуль сетевой активности Xfce4"
#: ../panel-plugin/netload.c:64
msgid "Unknown error."
msgstr "Неизвестная ошибка."
#: ../panel-plugin/netload.c:65
msgid "Linux proc device '/proc/net/dev' not found."
msgstr "Не найдено устройство '/proc/net/dev'."
#: ../panel-plugin/netload.c:66
msgid "Interface was not found."
msgstr "Интерфейс не найден."
#: ../panel-plugin/netload.c:163
#, c-format
msgid "<< %s >> (Interface down)"
msgstr "Интерфейс << %s >> выключен"
#: ../panel-plugin/netload.c:250
#, c-format
msgid ""
"<< %s >> (%s)\n"
"Average of last %d measures\n"
"with an interval of %.2fs:\n"
"Incoming: %s\n"
"Outgoing: %s\n"
"Total: %s"
msgstr ""
"<< %s >> (%s)\n"
"Среднее значение %d \n"
"последних измерений:\n"
"Входящий: %s кБайт/s\n"
"Исходящий: %s кБайт/s\n"
"Всего: %s кБайт/s"
#: ../panel-plugin/netload.c:253
msgid "no IP address"
msgstr "нет IP-адреса"
#: ../panel-plugin/netload.c:567
#, c-format
msgid ""
"%s: Error in initializing:\n"
"%s"
msgstr ""
"%s: Ошибка инициализации:\n"
"%s"
#: ../panel-plugin/netload.c:882
msgid "Select color"
msgstr "Выбор цвета"
#: ../panel-plugin/netload.c:948
msgid "Bar color (i_ncoming):"
msgstr "Цвет индикатора (вхо_дящий):"
#: ../panel-plugin/netload.c:949
msgid "Bar color (_outgoing):"
msgstr "Цвет индикатора (исход_ящий):"
#: ../panel-plugin/netload.c:952
msgid "Maximum (inco_ming):"
msgstr "Максимум (в_ходящий):"
#: ../panel-plugin/netload.c:953
msgid "Maximum (o_utgoing):"
msgstr "Максимум (_исходящий):"
#: ../panel-plugin/netload.c:958 ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:1
msgid "Network Monitor"
msgstr "Сетевой монитор"
#: ../panel-plugin/netload.c:987
msgid "_Text to display:"
msgstr "_Подпись:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1018
msgid "Network _device:"
msgstr "Сетевое _устройство:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1046
msgid "Update _interval:"
msgstr "Интервал о_бновления:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1059
msgid "s"
msgstr "сек."
#: ../panel-plugin/netload.c:1072
msgid "_Automatic maximum"
msgstr "_Автоматически определять максимум"
#: ../panel-plugin/netload.c:1106
msgid "KiB/s"
msgstr "КиБ/с"
#: ../panel-plugin/netload.c:1131
msgid "_Present data as:"
msgstr "Представ_ление в виде:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1140
msgid "Bars"
msgstr "Столбцов"
#: ../panel-plugin/netload.c:1141
msgid "Values"
msgstr "Значений"
#: ../panel-plugin/netload.c:1142
msgid "Bars and values"
msgstr "Столбцов и значений"
#: ../panel-plugin/netload.c:1192
msgid "_Colorize values"
msgstr "_Цветные значения"
#: ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:2
msgid "Show network traffic"
msgstr "Показывать сетевой трафик"
#: ../panel-plugin/utils.c:78
msgid "B"
msgstr "Б"
#: ../panel-plugin/utils.c:78
msgid "KiB"
msgstr "КиБ"
#: ../panel-plugin/utils.c:78
msgid "MiB"
msgstr "КиБ"
#: ../panel-plugin/utils.c:78
msgid "GiB"
msgstr "ГиБ"
#~ msgid "kByte/s"
#~ msgstr "кБайт/с"
#~ msgid "Netload"
#~ msgstr "Монитор сетевой активности"
C 96%
Makefile 3.5%
Shell 0.5%