xfce4-speed-plugin/po/zh_TW.po

179 lines
3.7 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-16 12:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-06 15:56+0000\n"
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/"
"language/zh_TW/)\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ../panel-plugin/netload.c:62
msgid "Xfce4-Netload-Plugin"
msgstr "Xfce4-Netload-Plugin"
#: ../panel-plugin/netload.c:65
msgid "Unknown error."
msgstr "未知錯誤。"
#: ../panel-plugin/netload.c:66
msgid "Linux proc device '/proc/net/dev' not found."
msgstr "找不到 Linux proc 裝置「/proc/net/dev」。"
#: ../panel-plugin/netload.c:67
msgid "Interface was not found."
msgstr "找不到介面。"
#: ../panel-plugin/netload.c:168
#, c-format
msgid "<< %s >> (Interface down)"
msgstr "<< %s >> (介面 down)"
#: ../panel-plugin/netload.c:255
#, c-format
msgid ""
"<< %s >> (%s)\n"
"Average of last %d measures\n"
"with an interval of %.2fs:\n"
"Incoming: %s\n"
"Outgoing: %s\n"
"Total: %s"
msgstr ""
"<< %s >> (%s)\n"
"最近 %d 次測量平均\n"
"間隔 %.2fs\n"
"傳入:%s\n"
"傳出:%s\n"
"總計:%s"
#: ../panel-plugin/netload.c:258
msgid "no IP address"
msgstr "無 IP 位址"
#: ../panel-plugin/netload.c:585
#, c-format
msgid ""
"%s: Error in initializing:\n"
"%s"
msgstr ""
"%s初始化發生錯誤\n"
"%s"
#: ../panel-plugin/netload.c:914
msgid "Select color"
msgstr "選取色彩"
#: ../panel-plugin/netload.c:981
msgid "Bar color (i_ncoming):"
msgstr "條色彩 (傳入)(_N)"
#: ../panel-plugin/netload.c:982
msgid "Bar color (_outgoing):"
msgstr "條色彩 (傳出)(_O)"
#: ../panel-plugin/netload.c:985
msgid "Maximum (inco_ming):"
msgstr "最大 (傳入)(_M)"
#: ../panel-plugin/netload.c:986
msgid "Maximum (o_utgoing):"
msgstr "最大 (傳出)(_U)"
#: ../panel-plugin/netload.c:991 ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:1
msgid "Network Monitor"
msgstr "網路監視器"
#: ../panel-plugin/netload.c:1020
msgid "_Text to display:"
msgstr "要顯示的文字(_T)"
#: ../panel-plugin/netload.c:1049
msgid "Network _device:"
msgstr "網路裝置(_D)"
#: ../panel-plugin/netload.c:1074
msgid "Update _interval:"
msgstr "更新時間隔 (_I)"
#: ../panel-plugin/netload.c:1087
msgid "s"
msgstr "s"
#: ../panel-plugin/netload.c:1101
msgid "Show values as _bits"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/netload.c:1115
msgid "_Automatic maximum"
msgstr "自動最大(_A)"
#: ../panel-plugin/netload.c:1149
msgid "KiB/s"
msgstr "KiB/s"
#: ../panel-plugin/netload.c:1174
msgid "_Present data as:"
msgstr "顯示資料為(_P)"
#: ../panel-plugin/netload.c:1183
msgid "Bars"
msgstr "條"
#: ../panel-plugin/netload.c:1184
msgid "Values"
msgstr "值"
#: ../panel-plugin/netload.c:1185
msgid "Bars and values"
msgstr "條與值"
#: ../panel-plugin/netload.c:1235
msgid "_Colorize values"
msgstr "色彩化值(_C)"
#: ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:2
msgid "Show network traffic"
msgstr "顯示網路流量"
#: ../panel-plugin/utils.c:78
msgid "B"
msgstr "B"
#: ../panel-plugin/utils.c:78
msgid "KiB"
msgstr "KiB"
#: ../panel-plugin/utils.c:78
msgid "MiB"
msgstr "MiB"
#: ../panel-plugin/utils.c:78
msgid "GiB"
msgstr "GiB"
#: ../panel-plugin/utils.c:79
msgid "bps"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/utils.c:79
msgid "Kbps"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/utils.c:79
msgid "Mbps"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/utils.c:79
msgid "Gbps"
msgstr ""
C 96%
Makefile 3.5%
Shell 0.5%