xfce4-speed-plugin/po/uk.po

121 lines
3.1 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# Uktainian translation of xfce4-netload-plugin.
# Copyright (C) Free Software Foundation
# This file is distributed under the same license as the xfce4-netload-plugin package.
# Maxim Dziumanenko <mvd@mylinux.com.ua>, 2003.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-netload-plugin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-09-10 21:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-10-21 12:13+0200\n"
"Last-Translator: Maxim Dziumanenko <mvd@mylinux.com.ua>\n"
"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../panel-plugin/netload.c:57
msgid "Xfce4-Netload-Plugin"
msgstr "Модуль контролю мережі для Xfce4"
#: ../panel-plugin/netload.c:60
msgid "Unknown error."
msgstr "Невідома помилка."
#: ../panel-plugin/netload.c:61
msgid "Linux proc device '/proc/net/dev' not found."
msgstr "Не знайдено Linux пристрій '/proc/net/dev'."
#: ../panel-plugin/netload.c:62
msgid "Interface was not found."
msgstr "Інтерфейс не існує."
#: ../panel-plugin/netload.c:218
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"<< %s >> (%s)\n"
"Average of last %d measures:\n"
"Incoming: %s kByte/s\n"
"Outgoing: %s kByte/s\n"
"Total: %s kByte/s"
msgstr ""
"Середнє значення за останні %d періоди:\n"
"Трафік на вході: %s кілобайт/с\n"
"Трафік на виході: %s кілобайт/с\n"
"Загальний трафік: %s кілобайт/с"
#: ../panel-plugin/netload.c:220
msgid "no IP address"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/netload.c:458
#, c-format
msgid ""
"%s: Error in initalizing:\n"
"%s"
msgstr ""
"%s: Помилка ініціалізації:\n"
"%s"
#: ../panel-plugin/netload.c:763
msgid "Select color"
msgstr "Вибір кольору"
#: ../panel-plugin/netload.c:829
msgid "Bar color (incoming):"
msgstr "Колір (на вхід):"
#: ../panel-plugin/netload.c:830
msgid "Bar color (outgoing):"
msgstr "Колір (на вихід):"
#: ../panel-plugin/netload.c:833
msgid "Maximum (incoming):"
msgstr "Максимум (на вхід):"
#: ../panel-plugin/netload.c:834
msgid "Maximum (outgoing):"
msgstr "Максимум (на вихід):"
#: ../panel-plugin/netload.c:839
msgid "Edit Properties"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/netload.c:853 ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Network Monitor"
msgstr "Мережевий пристрій:"
#: ../panel-plugin/netload.c:877
msgid "Text to display:"
msgstr "Відображуваний текст:"
#: ../panel-plugin/netload.c:908
msgid "Network device:"
msgstr "Мережевий пристрій:"
#: ../panel-plugin/netload.c:934
msgid "Update interval:"
msgstr "Інтервал оновлення:"
#: ../panel-plugin/netload.c:945
msgid "s"
msgstr "с"
#: ../panel-plugin/netload.c:958
msgid "Automatic maximum"
msgstr "Автоматичний максимум"
#: ../panel-plugin/netload.c:990
msgid "kByte/s"
msgstr "кілобайт/с"
#: ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:2
msgid "Show network traffic"
msgstr ""
#~ msgid "Netload"
#~ msgstr "Контроль мережі"
C 96%
Makefile 3.5%
Shell 0.5%