xfce4-speed-plugin/po/eu.po

151 lines
3.4 KiB
Plaintext

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Piarres Beobide <pi@beobide.net>, 2005,2009
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-03 21:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-04 08:01+0000\n"
"Last-Translator: Piarres Beobide <pi@beobide.net>\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/eu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: eu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../panel-plugin/netload.c:61
msgid "Xfce4-Netload-Plugin"
msgstr "Xfce4-SareKarga-Plugin-a"
#: ../panel-plugin/netload.c:64
msgid "Unknown error."
msgstr "Errore ezezaguna."
#: ../panel-plugin/netload.c:65
msgid "Linux proc device '/proc/net/dev' not found."
msgstr "Ez da '/proc/net/dev' Linux proc gailua aurkitu."
#: ../panel-plugin/netload.c:66
msgid "Interface was not found."
msgstr "Ez da interfazea aurkitu."
#: ../panel-plugin/netload.c:163
#, c-format
msgid "<< %s >> (Interface down)"
msgstr "<< %s >> (Interfazea deskonektaturik)"
#: ../panel-plugin/netload.c:250
#, c-format
msgid ""
"<< %s >> (%s)\n"
"Average of last %d measures\n"
"with an interval of %.2fs:\n"
"Incoming: %s\n"
"Outgoing: %s\n"
"Total: %s"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/netload.c:253
msgid "no IP address"
msgstr "ez dago IP helbiderik"
#: ../panel-plugin/netload.c:567
#, c-format
msgid ""
"%s: Error in initializing:\n"
"%s"
msgstr "%s: Errorea abiaraztean:\n%s"
#: ../panel-plugin/netload.c:882
msgid "Select color"
msgstr "Hautatu kolorea"
#: ../panel-plugin/netload.c:948
msgid "Bar color (i_ncoming):"
msgstr "Barra kolorea (s_arrera):"
#: ../panel-plugin/netload.c:949
msgid "Bar color (_outgoing):"
msgstr "Barra kolorea (_irteera):"
#: ../panel-plugin/netload.c:952
msgid "Maximum (inco_ming):"
msgstr "Gehienezkoa (_sarrera):"
#: ../panel-plugin/netload.c:953
msgid "Maximum (o_utgoing):"
msgstr "Gehienezkoa (i_rteera):"
#: ../panel-plugin/netload.c:958 ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:1
msgid "Network Monitor"
msgstr "Sare Monitorea"
#: ../panel-plugin/netload.c:987
msgid "_Text to display:"
msgstr "Bistaratzeko _testua:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1018
msgid "Network _device:"
msgstr "Sare _gailua:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1046
msgid "Update _interval:"
msgstr "Eguneratze _tartea:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1059
msgid "s"
msgstr "s"
#: ../panel-plugin/netload.c:1072
msgid "_Automatic maximum"
msgstr "_Gehienezko automatikoa"
#: ../panel-plugin/netload.c:1106
msgid "KiB/s"
msgstr "KB/s"
#: ../panel-plugin/netload.c:1131
msgid "_Present data as:"
msgstr "_Bistarazi datuak:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1140
msgid "Bars"
msgstr "Barrak"
#: ../panel-plugin/netload.c:1141
msgid "Values"
msgstr "Balioak"
#: ../panel-plugin/netload.c:1142
msgid "Bars and values"
msgstr "Barra eta balioak"
#: ../panel-plugin/netload.c:1192
msgid "_Colorize values"
msgstr "_Koloreztatuko balioak"
#: ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:2
msgid "Show network traffic"
msgstr "Ikusi sare trafikoa"
#: ../panel-plugin/utils.c:78
msgid "B"
msgstr "B"
#: ../panel-plugin/utils.c:78
msgid "KiB"
msgstr "KB"
#: ../panel-plugin/utils.c:78
msgid "MiB"
msgstr "MB"
#: ../panel-plugin/utils.c:78
msgid "GiB"
msgstr "GB"
C 96%
Makefile 3.5%
Shell 0.5%