xfce4-speed-plugin/po/ca.po

173 lines
3.9 KiB
Plaintext

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Carles Muñoz Gorriz <carlesmu@internautas.org>, 2007,2012
# Davidmp <medipas@gmail.com>, 2016
# Toni Vall <tests@tiscali.esg>, 2004
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-16 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-31 16:06+0000\n"
"Last-Translator: Davidmp <medipas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/xfce/xfce-panel-plugins/language/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ca\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../panel-plugin/netload.c:62
msgid "Xfce4-Netload-Plugin"
msgstr "Xfce4-Netload-Plugin"
#: ../panel-plugin/netload.c:65
msgid "Unknown error."
msgstr "Error desconegut."
#: ../panel-plugin/netload.c:66
msgid "Linux proc device '/proc/net/dev' not found."
msgstr "No s'ha trobat el dispositiu linux «/proc/net/dev»."
#: ../panel-plugin/netload.c:67
msgid "Interface was not found."
msgstr "No s'ha trobat la interfície."
#: ../panel-plugin/netload.c:168
#, c-format
msgid "<< %s >> (Interface down)"
msgstr "«%s» (interfície caiguda)"
#: ../panel-plugin/netload.c:255
#, c-format
msgid ""
"<< %s >> (%s)\n"
"Average of last %d measures\n"
"with an interval of %.2fs:\n"
"Incoming: %s\n"
"Outgoing: %s\n"
"Total: %s"
msgstr "<< %s >> (%s)\nMitjana de les últimes %d mesures\namb un interval de %.2fs:\nD'entrada: %s\nDe sortida: %s\nTotal: %s"
#: ../panel-plugin/netload.c:258
msgid "no IP address"
msgstr "No hi ha adreça IP"
#: ../panel-plugin/netload.c:585
#, c-format
msgid ""
"%s: Error in initializing:\n"
"%s"
msgstr "%s: Error d'inicialització:\n%s"
#: ../panel-plugin/netload.c:914
msgid "Select color"
msgstr "Seleccioneu el color"
#: ../panel-plugin/netload.c:981
msgid "Bar color (i_ncoming):"
msgstr "Color de la barra (e_ntrada)"
#: ../panel-plugin/netload.c:982
msgid "Bar color (_outgoing):"
msgstr "Color de la barra (s_ortida):"
#: ../panel-plugin/netload.c:985
msgid "Maximum (inco_ming):"
msgstr "Màxim (_entrada):"
#: ../panel-plugin/netload.c:986
msgid "Maximum (o_utgoing):"
msgstr "Màxim (_sortida):"
#: ../panel-plugin/netload.c:991 ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:1
msgid "Network Monitor"
msgstr "Monitora la xarxa"
#: ../panel-plugin/netload.c:1020
msgid "_Text to display:"
msgstr "_Text a mostrar:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1049
msgid "Network _device:"
msgstr "_Dispositiu de xarxa:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1074
msgid "Update _interval:"
msgstr "_Interval d'actualització:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1087
msgid "s"
msgstr "s"
#: ../panel-plugin/netload.c:1101
msgid "Show values as _bits"
msgstr "Mostra els valors com a _bits"
#: ../panel-plugin/netload.c:1115
msgid "_Automatic maximum"
msgstr "Màxim _automàtic"
#: ../panel-plugin/netload.c:1149
msgid "KiB/s"
msgstr "KiB/s"
#: ../panel-plugin/netload.c:1174
msgid "_Present data as:"
msgstr "_Mostra les dades com:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1183
msgid "Bars"
msgstr "Barres"
#: ../panel-plugin/netload.c:1184
msgid "Values"
msgstr "Valors"
#: ../panel-plugin/netload.c:1185
msgid "Bars and values"
msgstr "Barres i valors"
#: ../panel-plugin/netload.c:1235
msgid "_Colorize values"
msgstr "Valors a_colorits"
#: ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:2
msgid "Show network traffic"
msgstr "Mostra el tràfic de xarxa"
#: ../panel-plugin/utils.c:78
msgid "B"
msgstr "B"
#: ../panel-plugin/utils.c:78
msgid "KiB"
msgstr "KiB"
#: ../panel-plugin/utils.c:78
msgid "MiB"
msgstr "MiB"
#: ../panel-plugin/utils.c:78
msgid "GiB"
msgstr "GiB"
#: ../panel-plugin/utils.c:79
msgid "bps"
msgstr "bps"
#: ../panel-plugin/utils.c:79
msgid "Kbps"
msgstr "Kbps"
#: ../panel-plugin/utils.c:79
msgid "Mbps"
msgstr "Mbps"
#: ../panel-plugin/utils.c:79
msgid "Gbps"
msgstr "Gbps"
C 96%
Makefile 3.5%
Shell 0.5%