xfce4-speed-plugin/po/uk.po

122 lines
3.2 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# Uktainian translation of xfce4-netload-plugin.
# Copyright (C) Free Software Foundation
# This file is distributed under the same license as the xfce4-netload-plugin package.
# Maxim Dziumanenko <mvd@mylinux.com.ua>, 2003.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-netload-plugin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-01-05 02:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-10-21 12:13+0200\n"
"Last-Translator: Maxim Dziumanenko <mvd@mylinux.com.ua>\n"
"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../panel-plugin/netload.c:57
msgid "Xfce4-Netload-Plugin"
msgstr "Модуль контролю мережі для Xfce4"
#: ../panel-plugin/netload.c:60
msgid "Unknown error."
msgstr "Невідома помилка."
#: ../panel-plugin/netload.c:61
msgid "Linux proc device '/proc/net/dev' not found."
msgstr "Не знайдено Linux пристрій '/proc/net/dev'."
#: ../panel-plugin/netload.c:62
msgid "Interface was not found."
msgstr "Інтерфейс не існує."
#: ../panel-plugin/netload.c:144
#, c-format
msgid "<< %s >> (Interface down)"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/netload.c:228
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"<< %s >> (%s)\n"
"Average of last %d measures:\n"
"Incoming: %s kByte/s\n"
"Outgoing: %s kByte/s\n"
"Total: %s kByte/s"
msgstr ""
"Середнє значення за останні %d періоди:\n"
"Трафік на вході: %s кілобайт/с\n"
"Трафік на виході: %s кілобайт/с\n"
"Загальний трафік: %s кілобайт/с"
#: ../panel-plugin/netload.c:230
msgid "no IP address"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/netload.c:468
#, c-format
msgid ""
"%s: Error in initalizing:\n"
"%s"
msgstr ""
"%s: Помилка ініціалізації:\n"
"%s"
#: ../panel-plugin/netload.c:773
msgid "Select color"
msgstr "Вибір кольору"
#: ../panel-plugin/netload.c:839
msgid "Bar color (incoming):"
msgstr "Колір (на вхід):"
#: ../panel-plugin/netload.c:840
msgid "Bar color (outgoing):"
msgstr "Колір (на вихід):"
#: ../panel-plugin/netload.c:843
msgid "Maximum (incoming):"
msgstr "Максимум (на вхід):"
#: ../panel-plugin/netload.c:844
msgid "Maximum (outgoing):"
msgstr "Максимум (на вихід):"
#: ../panel-plugin/netload.c:849 ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Network Monitor"
msgstr "Мережевий пристрій:"
#: ../panel-plugin/netload.c:878
msgid "Text to display:"
msgstr "Відображуваний текст:"
#: ../panel-plugin/netload.c:909
msgid "Network device:"
msgstr "Мережевий пристрій:"
#: ../panel-plugin/netload.c:935
msgid "Update interval:"
msgstr "Інтервал оновлення:"
#: ../panel-plugin/netload.c:946
msgid "s"
msgstr "с"
#: ../panel-plugin/netload.c:959
msgid "Automatic maximum"
msgstr "Автоматичний максимум"
#: ../panel-plugin/netload.c:991
msgid "kByte/s"
msgstr "кілобайт/с"
#: ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:2
msgid "Show network traffic"
msgstr ""
#~ msgid "Netload"
#~ msgstr "Контроль мережі"
C 96%
Makefile 3.5%
Shell 0.5%