xfce4-speed-plugin/po/zh_TW.po

183 lines
3.9 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-11 00:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-10 23:48+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: zh_TW\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. Defaults
#: ../panel-plugin/netload.c:42
msgid "Net"
msgstr "網路"
#: ../panel-plugin/netload.c:61
msgid "Xfce4-Speed-Plugin"
msgstr "Xfce4-Speed-Plugin"
#: ../panel-plugin/netload.c:64
msgid "Unknown error."
msgstr "未知錯誤。"
#: ../panel-plugin/netload.c:65
msgid "Linux proc device '/proc/net/dev' not found."
msgstr "找不到 Linux proc 裝置「/proc/net/dev」。"
#: ../panel-plugin/netload.c:66
msgid "Interface was not found."
msgstr "找不到介面。"
#: ../panel-plugin/netload.c:169
#, c-format
msgid "<< %s >> (Interface down)"
msgstr "<< %s >> (介面 down)"
#: ../panel-plugin/netload.c:256
#, c-format
msgid ""
"<< %s >> (%s)\n"
"Average of last %d measures\n"
"with an interval of %.2fs:\n"
"Incoming: %s\n"
"Outgoing: %s\n"
"Total: %s"
msgstr "<< %s >> (%s)\n最近 %d 次測量平均\n間隔 %.2fs\n傳入%s\n傳出%s\n總計%s"
#: ../panel-plugin/netload.c:259
msgid "no IP address"
msgstr "無 IP 位址"
#: ../panel-plugin/netload.c:643
#, c-format
msgid ""
"%s: Error in initializing:\n"
"%s"
msgstr "%s初始化發生錯誤\n%s"
#: ../panel-plugin/netload.c:969
msgid "Monitor CPU load, swap usage and memory footprint"
msgstr "監測 CPU 負載、置換空間及記憶體使用量"
#: ../panel-plugin/netload.c:971
msgid "Copyright (c) 2003-2021\n"
msgstr "Copyright (c) 2003-2021\n"
#: ../panel-plugin/netload.c:1032
msgid "Bar color (i_ncoming):"
msgstr "條色彩 (傳入)(_N)"
#: ../panel-plugin/netload.c:1033
msgid "Bar color (_outgoing):"
msgstr "條色彩 (傳出)(_O)"
#: ../panel-plugin/netload.c:1036
msgid "Maximum (inco_ming):"
msgstr "最大 (傳入)(_M)"
#: ../panel-plugin/netload.c:1037
msgid "Maximum (o_utgoing):"
msgstr "最大 (傳出)(_U)"
#: ../panel-plugin/netload.c:1042 ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:1
msgid "Network Monitor"
msgstr "網路監視器"
#: ../panel-plugin/netload.c:1044
msgid "_Close"
msgstr "關閉(_C)"
#: ../panel-plugin/netload.c:1045
msgid "_Help"
msgstr "說明(_H)"
#: ../panel-plugin/netload.c:1072
msgid "_Text to display:"
msgstr "要顯示的文字(_T)"
#: ../panel-plugin/netload.c:1103
msgid "Network _device:"
msgstr "網路裝置(_D)"
#: ../panel-plugin/netload.c:1134
msgid "Update _interval:"
msgstr "更新時間隔(_I)"
#: ../panel-plugin/netload.c:1148
msgid "s"
msgstr "秒"
#: ../panel-plugin/netload.c:1163
msgid "Show values as _bits"
msgstr "以位元顯示值(_B)"
#: ../panel-plugin/netload.c:1177
msgid "_Automatic maximum"
msgstr "自動最大(_A)"
#: ../panel-plugin/netload.c:1212
msgid "KiB/s"
msgstr "KiB/s"
#: ../panel-plugin/netload.c:1238
msgid "_Present data as:"
msgstr "顯示資料為(_P)"
#: ../panel-plugin/netload.c:1248
msgid "Bars"
msgstr "條"
#: ../panel-plugin/netload.c:1249
msgid "Values"
msgstr "值"
#: ../panel-plugin/netload.c:1250
msgid "Bars and values"
msgstr "條與值"
#: ../panel-plugin/netload.c:1293
msgid "_Colorize values"
msgstr "色彩化值(_C)"
#: ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:2
msgid "Show network traffic"
msgstr "顯示網路流量"
#: ../panel-plugin/utils.c:81
msgid "B"
msgstr "B"
#: ../panel-plugin/utils.c:81
msgid "KiB"
msgstr "KB"
#: ../panel-plugin/utils.c:81
msgid "MiB"
msgstr "MB"
#: ../panel-plugin/utils.c:81
msgid "GiB"
msgstr "GB"
#: ../panel-plugin/utils.c:82
msgid "bps"
msgstr "bps"
#: ../panel-plugin/utils.c:82
msgid "Kbps"
msgstr "Kbps"
#: ../panel-plugin/utils.c:82
msgid "Mbps"
msgstr "Mbps"
#: ../panel-plugin/utils.c:82
msgid "Gbps"
msgstr "Gbps"
C 96%
Makefile 3.5%
Shell 0.5%