xfce4-speed-plugin/po/ru.po

123 lines
3.3 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# Russian translation of xfce4-netload-plugin package.
# Copyright (C) 2003-2005 Bernhard Walle.
# This file is distributed under the same license as the
# xfce4-netload-plugin package.
# Sergey Fedoseev <fedoseev.sergey@gmail.com>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-netload-plugin 0.3.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-01-05 02:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-01 11:14+0200\n"
"Last-Translator: Dima Smirnov <arch@cnc-parts.info>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../panel-plugin/netload.c:57
msgid "Xfce4-Netload-Plugin"
msgstr "Модуль сетевой активности Xfce4"
#: ../panel-plugin/netload.c:60
msgid "Unknown error."
msgstr "Неизвестная ошибка."
#: ../panel-plugin/netload.c:61
msgid "Linux proc device '/proc/net/dev' not found."
msgstr "Не найдено устройство '/proc/net/dev'."
#: ../panel-plugin/netload.c:62
msgid "Interface was not found."
msgstr "Интерфейс не найден."
#: ../panel-plugin/netload.c:144
#, c-format
msgid "<< %s >> (Interface down)"
msgstr "Интерфейс << %s >> выключен"
#: ../panel-plugin/netload.c:228
#, c-format
msgid ""
"<< %s >> (%s)\n"
"Average of last %d measures:\n"
"Incoming: %s kByte/s\n"
"Outgoing: %s kByte/s\n"
"Total: %s kByte/s"
msgstr ""
"<< %s >> (%s)\n"
"Среднее значение %d \n"
"последних измерений:\n"
"Входящий: %s кБайт/s\n"
"Исходящий: %s кБайт/s\n"
"Всего: %s кБайт/s"
#: ../panel-plugin/netload.c:230
msgid "no IP address"
msgstr "нет IP-адреса"
#: ../panel-plugin/netload.c:468
#, c-format
msgid ""
"%s: Error in initalizing:\n"
"%s"
msgstr ""
"%s: Ошибка инициализации:\n"
"%s"
#: ../panel-plugin/netload.c:773
msgid "Select color"
msgstr "Выбор цвета"
#: ../panel-plugin/netload.c:839
msgid "Bar color (incoming):"
msgstr "Цвет индикатора (входящий):"
#: ../panel-plugin/netload.c:840
msgid "Bar color (outgoing):"
msgstr "Цвет индикатора (исходящий):"
#: ../panel-plugin/netload.c:843
msgid "Maximum (incoming):"
msgstr "Максимум (входящий):"
#: ../panel-plugin/netload.c:844
msgid "Maximum (outgoing):"
msgstr "Максимум (исходящий):"
#: ../panel-plugin/netload.c:849 ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:1
msgid "Network Monitor"
msgstr "Сетевой монитор"
#: ../panel-plugin/netload.c:878
msgid "Text to display:"
msgstr "Подпись:"
#: ../panel-plugin/netload.c:909
msgid "Network device:"
msgstr "Сетевое устройство:"
#: ../panel-plugin/netload.c:935
msgid "Update interval:"
msgstr "Интервал обновления:"
#: ../panel-plugin/netload.c:946
msgid "s"
msgstr "сек."
#: ../panel-plugin/netload.c:959
msgid "Automatic maximum"
msgstr "Автоматически определять максимум"
#: ../panel-plugin/netload.c:991
msgid "kByte/s"
msgstr "кБайт/с"
#: ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:2
msgid "Show network traffic"
msgstr "Показывать сетевой трафик"
#~ msgid "Netload"
#~ msgstr "Монитор сетевой активности"
C 96%
Makefile 3.5%
Shell 0.5%