190 lines
4.3 KiB
Plaintext
190 lines
4.3 KiB
Plaintext
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Daniel Muñiz Fontoira <dani@damufo.eu>, 2018-2019,2021
|
|
# Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>, 2006,2008-2009
|
|
# Xosé, 2018
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2021-03-11 00:47+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2021-03-26 05:59+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Daniel Muñiz Fontoira <dani@damufo.eu>\n"
|
|
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/xfce/xfce-panel-plugins/language/gl/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Language: gl\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
#. Defaults
|
|
#: ../panel-plugin/netload.c:42
|
|
msgid "Net"
|
|
msgstr "Rede"
|
|
|
|
#: ../panel-plugin/netload.c:61
|
|
msgid "Xfce4-Speed-Plugin"
|
|
msgstr "Xfce4-Speed-Plugin"
|
|
|
|
#: ../panel-plugin/netload.c:64
|
|
msgid "Unknown error."
|
|
msgstr "Erro descoñecido."
|
|
|
|
#: ../panel-plugin/netload.c:65
|
|
msgid "Linux proc device '/proc/net/dev' not found."
|
|
msgstr "Non se atopou o dispositivo no proc de Linux '/proc/net/dev'."
|
|
|
|
#: ../panel-plugin/netload.c:66
|
|
msgid "Interface was not found."
|
|
msgstr "Non se atopou a interface."
|
|
|
|
#: ../panel-plugin/netload.c:169
|
|
#, c-format
|
|
msgid "<< %s >> (Interface down)"
|
|
msgstr "<< %s >> (Interface apagada)"
|
|
|
|
#: ../panel-plugin/netload.c:256
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"<< %s >> (%s)\n"
|
|
"Average of last %d measures\n"
|
|
"with an interval of %.2fs:\n"
|
|
"Incoming: %s\n"
|
|
"Outgoing: %s\n"
|
|
"Total: %s"
|
|
msgstr "<< %s >> (%s)\nMedia das últimas %d medicións cun intervalo de %.2f s:\nEntrante:%s\nSaínte:%s\nTotal: %s"
|
|
|
|
#: ../panel-plugin/netload.c:259
|
|
msgid "no IP address"
|
|
msgstr "sen enderezo IP"
|
|
|
|
#: ../panel-plugin/netload.c:643
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"%s: Error in initializing:\n"
|
|
"%s"
|
|
msgstr "%s: Erro ao inicializar:\n%s"
|
|
|
|
#: ../panel-plugin/netload.c:969
|
|
msgid "Monitor CPU load, swap usage and memory footprint"
|
|
msgstr "Monitoriza a carga da CPU, e mailo uso do espazo de intercambio e da memoria"
|
|
|
|
#: ../panel-plugin/netload.c:971
|
|
msgid "Copyright (c) 2003-2021\n"
|
|
msgstr "Copyright (c) 2003-2021\n"
|
|
|
|
#: ../panel-plugin/netload.c:1032
|
|
msgid "Bar color (i_ncoming):"
|
|
msgstr "Cor da barra (e_ntrante):"
|
|
|
|
#: ../panel-plugin/netload.c:1033
|
|
msgid "Bar color (_outgoing):"
|
|
msgstr "Cor da barra (_saínte):"
|
|
|
|
#: ../panel-plugin/netload.c:1036
|
|
msgid "Maximum (inco_ming):"
|
|
msgstr "Máximo (_entrante):"
|
|
|
|
#: ../panel-plugin/netload.c:1037
|
|
msgid "Maximum (o_utgoing):"
|
|
msgstr "Máximo (s_aínte):"
|
|
|
|
#: ../panel-plugin/netload.c:1042 ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:1
|
|
msgid "Network Monitor"
|
|
msgstr "Monitor da rede"
|
|
|
|
#: ../panel-plugin/netload.c:1044
|
|
msgid "_Close"
|
|
msgstr "_Pechar"
|
|
|
|
#: ../panel-plugin/netload.c:1045
|
|
msgid "_Help"
|
|
msgstr "_Axuda"
|
|
|
|
#: ../panel-plugin/netload.c:1072
|
|
msgid "_Text to display:"
|
|
msgstr "_Texto a amosar:"
|
|
|
|
#: ../panel-plugin/netload.c:1103
|
|
msgid "Network _device:"
|
|
msgstr "_Dispositivo de rede:"
|
|
|
|
#: ../panel-plugin/netload.c:1134
|
|
msgid "Update _interval:"
|
|
msgstr "_Intervalo de actualización:"
|
|
|
|
#: ../panel-plugin/netload.c:1148
|
|
msgid "s"
|
|
msgstr "s"
|
|
|
|
#: ../panel-plugin/netload.c:1163
|
|
msgid "Show values as _bits"
|
|
msgstr "Amosar os valores como _bits"
|
|
|
|
#: ../panel-plugin/netload.c:1177
|
|
msgid "_Automatic maximum"
|
|
msgstr "Máximo _automatico"
|
|
|
|
#: ../panel-plugin/netload.c:1212
|
|
msgid "KiB/s"
|
|
msgstr "KiB/s"
|
|
|
|
#: ../panel-plugin/netload.c:1238
|
|
msgid "_Present data as:"
|
|
msgstr "_Presentar os datos como:"
|
|
|
|
#: ../panel-plugin/netload.c:1248
|
|
msgid "Bars"
|
|
msgstr "Barras"
|
|
|
|
#: ../panel-plugin/netload.c:1249
|
|
msgid "Values"
|
|
msgstr "Valores"
|
|
|
|
#: ../panel-plugin/netload.c:1250
|
|
msgid "Bars and values"
|
|
msgstr "Barras e valores"
|
|
|
|
#: ../panel-plugin/netload.c:1293
|
|
msgid "_Colorize values"
|
|
msgstr "_Colorear os valores"
|
|
|
|
#: ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:2
|
|
msgid "Show network traffic"
|
|
msgstr "Amosar o tráfico de rede"
|
|
|
|
#: ../panel-plugin/utils.c:81
|
|
msgid "B"
|
|
msgstr "B"
|
|
|
|
#: ../panel-plugin/utils.c:81
|
|
msgid "KiB"
|
|
msgstr "KiB"
|
|
|
|
#: ../panel-plugin/utils.c:81
|
|
msgid "MiB"
|
|
msgstr "MiB"
|
|
|
|
#: ../panel-plugin/utils.c:81
|
|
msgid "GiB"
|
|
msgstr "GiB"
|
|
|
|
#: ../panel-plugin/utils.c:82
|
|
msgid "bps"
|
|
msgstr "bps"
|
|
|
|
#: ../panel-plugin/utils.c:82
|
|
msgid "Kbps"
|
|
msgstr "Kbps"
|
|
|
|
#: ../panel-plugin/utils.c:82
|
|
msgid "Mbps"
|
|
msgstr "Mbps"
|
|
|
|
#: ../panel-plugin/utils.c:82
|
|
msgid "Gbps"
|
|
msgstr "Gbps"
|