xfce4-speed-plugin/po/ru.po

192 lines
5.0 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Dima Smirnov <arch@cnc-parts.info>, 2010
# AlexanderFilev <avfill@outlook.com>, 2014
# Igor <f2404@yandex.ru>, 2017
# Sergey Alyoshin <alyoshin.s@gmail.com>, 2014
# Sergey Fedoseev <fedoseev.sergey@gmail.com>, 2005
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-11 00:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-10 23:48+0000\n"
"Last-Translator: Igor <f2404@yandex.ru>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/xfce/xfce-panel-plugins/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
#. Defaults
#: ../panel-plugin/netload.c:42
msgid "Net"
msgstr "Сеть"
#: ../panel-plugin/netload.c:61
msgid "Xfce4-Speed-Plugin"
msgstr "Модуль сетевой активности Xfce4"
#: ../panel-plugin/netload.c:64
msgid "Unknown error."
msgstr "Неизвестная ошибка."
#: ../panel-plugin/netload.c:65
msgid "Linux proc device '/proc/net/dev' not found."
msgstr "Не найдено Linux устройство /proc/net/dev."
#: ../panel-plugin/netload.c:66
msgid "Interface was not found."
msgstr "Интерфейс не найден."
#: ../panel-plugin/netload.c:169
#, c-format
msgid "<< %s >> (Interface down)"
msgstr "Интерфейс «%s» выключен"
#: ../panel-plugin/netload.c:256
#, c-format
msgid ""
"<< %s >> (%s)\n"
"Average of last %d measures\n"
"with an interval of %.2fs:\n"
"Incoming: %s\n"
"Outgoing: %s\n"
"Total: %s"
msgstr "«%s» (%s)\nСреднее последних %d измерений\nс интервалом %.2f с:\nВходящий: %s\nИсходящий: %s\nВсего: %s"
#: ../panel-plugin/netload.c:259
msgid "no IP address"
msgstr "нет IP-адреса"
#: ../panel-plugin/netload.c:643
#, c-format
msgid ""
"%s: Error in initializing:\n"
"%s"
msgstr "%s: ошибка инициализации:\n%s"
#: ../panel-plugin/netload.c:969
msgid "Monitor CPU load, swap usage and memory footprint"
msgstr "Монитор загруженности процессора, использования памяти и подкачки"
#: ../panel-plugin/netload.c:971
msgid "Copyright (c) 2003-2021\n"
msgstr "Copyright (c) 2003-2021\n"
#: ../panel-plugin/netload.c:1032
msgid "Bar color (i_ncoming):"
msgstr "Цвет индикатора (_входящий):"
#: ../panel-plugin/netload.c:1033
msgid "Bar color (_outgoing):"
msgstr "Цвет индикатора (и_сходящий):"
#: ../panel-plugin/netload.c:1036
msgid "Maximum (inco_ming):"
msgstr "Максимум (в_ходящий):"
#: ../panel-plugin/netload.c:1037
msgid "Maximum (o_utgoing):"
msgstr "Максимум (_исходящий):"
#: ../panel-plugin/netload.c:1042 ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:1
msgid "Network Monitor"
msgstr "Сетевой монитор"
#: ../panel-plugin/netload.c:1044
msgid "_Close"
msgstr "_Закрыть"
#: ../panel-plugin/netload.c:1045
msgid "_Help"
msgstr "_Справка"
#: ../panel-plugin/netload.c:1072
msgid "_Text to display:"
msgstr "_Подпись:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1103
msgid "Network _device:"
msgstr "Сетевое _устройство:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1134
msgid "Update _interval:"
msgstr "Интервал о_бновления:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1148
msgid "s"
msgstr "с"
#: ../panel-plugin/netload.c:1163
msgid "Show values as _bits"
msgstr "Значения в би_тах"
#: ../panel-plugin/netload.c:1177
msgid "_Automatic maximum"
msgstr "_Автоматически определять максимум"
#: ../panel-plugin/netload.c:1212
msgid "KiB/s"
msgstr "КиБ/с"
#: ../panel-plugin/netload.c:1238
msgid "_Present data as:"
msgstr "Представ_ление в виде:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1248
msgid "Bars"
msgstr "Столбцов"
#: ../panel-plugin/netload.c:1249
msgid "Values"
msgstr "Значений"
#: ../panel-plugin/netload.c:1250
msgid "Bars and values"
msgstr "Столбцов и значений"
#: ../panel-plugin/netload.c:1293
msgid "_Colorize values"
msgstr "_Цветные значения"
#: ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:2
msgid "Show network traffic"
msgstr "Показывать сетевой трафик"
#: ../panel-plugin/utils.c:81
msgid "B"
msgstr "Б"
#: ../panel-plugin/utils.c:81
msgid "KiB"
msgstr "КиБ"
#: ../panel-plugin/utils.c:81
msgid "MiB"
msgstr "МиБ"
#: ../panel-plugin/utils.c:81
msgid "GiB"
msgstr "ГиБ"
#: ../panel-plugin/utils.c:82
msgid "bps"
msgstr "бит/с"
#: ../panel-plugin/utils.c:82
msgid "Kbps"
msgstr "Кбит/с"
#: ../panel-plugin/utils.c:82
msgid "Mbps"
msgstr "Мбит/с"
#: ../panel-plugin/utils.c:82
msgid "Gbps"
msgstr "Гбит/с"
C 96%
Makefile 3.5%
Shell 0.5%