xfce4-speed-plugin/po/zh_CN.po

181 lines
3.8 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# Simplified Chinese translations for
# the xfce4-netload-plugin package.
# This file is distributed under the same license as
# the xfce4-netload-plugin package.
# Vern Sun <s5unty@gmail.com>, 2007.
# Hunt Xu <huntxu@live.cn>, 2009, 2012.
# Chipong Luo <chipong.luo@yahoo.com>, 2011, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-netload-plugin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-16 12:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-11 22:27+0800\n"
"Last-Translator: Hunt Xu <huntxu@live.cn>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <xfce-i18n-cn@xfce.org>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ../panel-plugin/netload.c:62
msgid "Xfce4-Netload-Plugin"
msgstr "Xfce4-Netload-Plugin"
#: ../panel-plugin/netload.c:65
msgid "Unknown error."
msgstr "未知错误。"
#: ../panel-plugin/netload.c:66
msgid "Linux proc device '/proc/net/dev' not found."
msgstr "未找到 Linux proc 设备 /proc/net/dev。"
#: ../panel-plugin/netload.c:67
msgid "Interface was not found."
msgstr "未找到接口。"
#: ../panel-plugin/netload.c:168
#, c-format
msgid "<< %s >> (Interface down)"
msgstr "<< %s >> (接口关闭)"
#: ../panel-plugin/netload.c:255
#, c-format
msgid ""
"<< %s >> (%s)\n"
"Average of last %d measures\n"
"with an interval of %.2fs:\n"
"Incoming: %s\n"
"Outgoing: %s\n"
"Total: %s"
msgstr ""
"<< %s >> (%s)\n"
"最近 %d 时间段内\n"
"间隔为 %.2f 秒的平均值:\n"
"流入:%s\n"
"流出:%s\n"
"总共:%s"
#: ../panel-plugin/netload.c:258
msgid "no IP address"
msgstr "无 IP 地址"
#: ../panel-plugin/netload.c:585
#, c-format
msgid ""
"%s: Error in initializing:\n"
"%s"
msgstr ""
"%s初始化时出错\n"
"%s"
#: ../panel-plugin/netload.c:914
msgid "Select color"
msgstr "选择颜色"
#: ../panel-plugin/netload.c:981
msgid "Bar color (i_ncoming):"
msgstr "条纹颜色(流入)(_N)"
#: ../panel-plugin/netload.c:982
msgid "Bar color (_outgoing):"
msgstr "条纹颜色(流出)(_O)"
#: ../panel-plugin/netload.c:985
msgid "Maximum (inco_ming):"
msgstr "最大值(流入)(_M)"
#: ../panel-plugin/netload.c:986
msgid "Maximum (o_utgoing):"
msgstr "最大值(流出)(_U)"
#: ../panel-plugin/netload.c:991 ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:1
msgid "Network Monitor"
msgstr "网络监视器"
#: ../panel-plugin/netload.c:1020
msgid "_Text to display:"
msgstr "要显示的文字(_T)"
#: ../panel-plugin/netload.c:1049
msgid "Network _device:"
msgstr "网络设备(_D)"
#: ../panel-plugin/netload.c:1074
msgid "Update _interval:"
msgstr "更新间隔(_I)"
#: ../panel-plugin/netload.c:1087
msgid "s"
msgstr "s"
#: ../panel-plugin/netload.c:1101
msgid "Show values as _bits"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/netload.c:1115
msgid "_Automatic maximum"
msgstr "自动最大值(_A)"
#: ../panel-plugin/netload.c:1149
msgid "KiB/s"
msgstr "K/s"
#: ../panel-plugin/netload.c:1174
msgid "_Present data as:"
msgstr "当前数据为(_P)"
#: ../panel-plugin/netload.c:1183
msgid "Bars"
msgstr "条纹"
#: ../panel-plugin/netload.c:1184
msgid "Values"
msgstr "值"
#: ../panel-plugin/netload.c:1185
msgid "Bars and values"
msgstr "条纹和值"
#: ../panel-plugin/netload.c:1235
msgid "_Colorize values"
msgstr "彩色化的值(_C)"
#: ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:2
msgid "Show network traffic"
msgstr "显示网络流量"
#: ../panel-plugin/utils.c:78
msgid "B"
msgstr "B"
#: ../panel-plugin/utils.c:78
msgid "KiB"
msgstr "K"
#: ../panel-plugin/utils.c:78
msgid "MiB"
msgstr "M"
#: ../panel-plugin/utils.c:78
msgid "GiB"
msgstr "G"
#: ../panel-plugin/utils.c:79
msgid "bps"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/utils.c:79
msgid "Kbps"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/utils.c:79
msgid "Mbps"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/utils.c:79
msgid "Gbps"
msgstr ""
C 96%
Makefile 3.5%
Shell 0.5%