xfce4-speed-plugin/po/de.po

164 lines
3.5 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# translation of de.po to
# translation of de.po to Deutsch
2005-02-05 02:13:04 +08:00
# Bernhard Walle <bernhard.walle@gmx.de>, 2003, 2005.
# Enrico Tröger <enrico.troeger@uvena.de>, 2006.
# Fabian Nowak <timystery@arcor.de>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-07 18:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-18 08:45+0100\n"
"Last-Translator: Fabian Nowak <timystery@arcor.de>\n"
"Language-Team: <de@li.org>\n"
2005-02-05 02:13:04 +08:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: \n"
2005-02-05 02:13:04 +08:00
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
#: ../panel-plugin/netload.c:59
msgid "Xfce4-Netload-Plugin"
msgstr "Xfce4-Netload-Plugin"
#: ../panel-plugin/netload.c:62
msgid "Unknown error."
msgstr "Unbekannter Fehler."
#: ../panel-plugin/netload.c:63
msgid "Linux proc device '/proc/net/dev' not found."
msgstr "Linux Prozessdatei '/proc/net/dev' nicht gefunden."
#: ../panel-plugin/netload.c:64
msgid "Interface was not found."
msgstr "Schnittstelle nicht gefunden."
#: ../panel-plugin/netload.c:161
#, c-format
msgid "<< %s >> (Interface down)"
msgstr "»%s« (Schnittstelle nicht aktiviert)"
#: ../panel-plugin/netload.c:247
#, c-format
msgid ""
2005-02-05 02:13:04 +08:00
"<< %s >> (%s)\n"
"Average of last %d measures:\n"
"Incoming: %s kByte/s\n"
"Outgoing: %s kByte/s\n"
"Total: %s kByte/s"
msgstr ""
"»%s« (%s)\n"
"Durchschnitt der letzten %d Messungen:\n"
"Eingehend: %s kByte/s\n"
"Ausgehend: %s kByte/s\n"
"Gesamt: %s kByte/s"
#: ../panel-plugin/netload.c:249
2005-02-05 02:13:04 +08:00
msgid "no IP address"
msgstr "keine IP-Adresse"
#: ../panel-plugin/netload.c:258
#, c-format, fuzzy
msgid "%s KiB/s"
msgstr "%s KiB/s"
#: ../panel-plugin/netload.c:531
#, c-format
msgid ""
"%s: Error in initalizing:\n"
"%s"
msgstr ""
"%s: Fehler beim Initialisieren:\n"
"%s"
#: ../panel-plugin/netload.c:870
msgid "Select color"
msgstr "Farbe auswählen"
#: ../panel-plugin/netload.c:936
#, fuzzy
msgid "Bar color (i_ncoming):"
msgstr "Balkenfarbe (eingehend):"
#: ../panel-plugin/netload.c:937
#, fuzzy
msgid "Bar color (_outgoing):"
msgstr "Balkenfarbe (ausgehend):"
#: ../panel-plugin/netload.c:940
#, fuzzy
msgid "Maximum (inco_ming):"
msgstr "Maximum (eingehend):"
#: ../panel-plugin/netload.c:941
#, fuzzy
msgid "Maximum (o_utgoing):"
msgstr "Maximum (ausgehend):"
#: ../panel-plugin/netload.c:946 ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:1
msgid "Network Monitor"
msgstr "Netzwerkmonitor"
#: ../panel-plugin/netload.c:975
#, fuzzy
msgid "_Text to display:"
msgstr "Angezeigter Text:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1006
#, fuzzy
msgid "Network _device:"
msgstr "Netzwerkschnittstelle:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1034
#, fuzzy
msgid "Update _interval:"
msgstr "Aktualisierungsintervall:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1047
msgid "s"
msgstr "s"
#: ../panel-plugin/netload.c:1060
#, fuzzy
msgid "_Automatic maximum"
msgstr "Automatisches Maximum"
#: ../panel-plugin/netload.c:1094
msgid "kByte/s"
msgstr "kByte/s"
#: ../panel-plugin/netload.c:1119
#, fuzzy
msgid "_Present data as:"
msgstr "_Daten darstellen als:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1128
#, fuzzy
msgid "Bars"
msgstr "Balken"
#: ../panel-plugin/netload.c:1129
#, fuzzy
msgid "Values"
msgstr "Werte"
#: ../panel-plugin/netload.c:1130
#, fuzzy
msgid "Bars and values"
msgstr "Balken und Werte"
#: ../panel-plugin/netload.c:1180
#, fuzzy
msgid "_Colorize values"
msgstr "_Werte färben"
#: ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:2
msgid "Show network traffic"
msgstr "Netzwerkverkehr anzeigen"
#~ msgid "Edit Properties"
#~ msgstr "Einstellungen bearbeiten"
#~ msgid "Netload"
#~ msgstr "Netzlast"